Песочные часы (Романовская) - страница 183

- Зеленоглазая моя, ты по-прежнему ничего не хочешь мне сказать, объяснить? – пальцы лениво поглаживали обивку.

- Что бы хотел услышать хозяин?

- Правду, всего лишь правду о твоём подарке. Таинственном демоне – или кого ты вдруг вознамерилась подарить знакомой. В любом случае, на зверушку у тебя банально не хватило бы денег. О твоём болезненном сочувствии той хыре, вернее, торхе. Я узнал, она тоже кеварийка. Это как-то между собой связано?

Я предпочла промолчать. Ложь погубит так же, как правда.

Но хотя бы Марайе помогла, не чужому человеку. Ради неё потерплю.

- Я помню твою реакцию на рассказ о той девочке. Будто ты знала что-то, чего не знал я. «Её вынудили», - сказала ты. Итак?

Низко опустила голову. Он знает. Догадался. Впрочем, хозяин умный и военный: их учат вычислять шпионов.

- Мне сразу идти к квиту, хозяин? Или дозволите повеситься самой? – обречённо прошептала я.

Повеситься не смогу, а вот большую дозу снотворного выпью. Надеюсь, это не запрещено законом?

Норн покачал головой и дёрнулся, когда я сделала шаг к двери.

- Ты боишься? Да, Лей? Если бы не страх, сказала бы? – он протянул ладонь, буравя взглядом полуопущенные веки. – Ты ей помогла, да? Просто кивни. Лей, я не позову квита.

- Значит, накажете сами, - чуть слышно пробормотала я, вспомнив, какую боль могут причинять эти руки. – Сорок ударов, хозяин?

- Признаёшься? – нахмурился хозяин и, ухватив, толкнул к себе. Не удержав равновесия, упала, ударившись плечом о диван. – Ты помогла беглой убийце?

- Она моя подруга, моя лучшая подруга. А тот норн заслуживал смерти! Делайте, что хотите, сверните мне шею, но я не могла поступить иначе, – на едином дыхании выпалила я.

- Значит, ты сознательно подписала себе смертный приговор ради подруги? Заменила её жизнь своей? – норн поднял меня на ноги. Губы сомкнулись в тонкую линию, глаза – как у зверя. Настороженного зверя, который ещё не решил, что сделать с жертвой.

- Да. Я в вашей власти, хозяин.

- Что же мне с тобой делать? – задумчиво протянул хозяин. Пальцы легли мне на шею, будто действительно решив сломать. – Серьёзное преступление… Но, с другой стороны, ты призналась. И такое самопожертвование… Сорок плетей, говоришь? Тут гораздо больше, Лей. До конца наказания ты не доживёшь, повесят уже изуродованный труп. Стоило оно того?

- У каждого человека должно быть что-то, за что он может, не раздумывая, отдать жизнь. То, что ему дорого.

На несколько минут воцарилось молчание, потом норн позвонил в колокольчик и приказал найти хыра, которой носил мои покупки в день похода на рынок. Я догадывалась, для чего.