— Ах, вот ты какой хотел свободы! — воскликнул команданте и сгреб в кулак бороду, потрепал ее. — Наконец-то мы добрались до самой сути. «Бродягам» — все, а тебе, герою, ветерану, бородачу — ничего! Какая несправедливость!
Он презрительно рассмеялся.
— Зачем ты приехал? — устало спросил арестованный. — Насладиться своей властью над побежденным?
Команданте прикрыл глаза, крепкими пальцами потер лоб.
— Не такое уж это удовольствие… — Он поднял глаза и посмотрел на Наварру в упор. — Я приехал узнать, что может заставить кубинца предать родину. Узнать идеи, которые вами движут, идеи, за которые стоит умирать…
— Ты теперь знаешь.
— Но ты не сказал ничего нового. Обычная история. Обыкновенный предатель.
— Нет! Боль за судьбу родины и заставила меня порвать с вами. Что такое Куба? Сардинка у пасти кита. Стоит киту только открыть пасть… Выступив против Штатов, вы толкнули страну к гибели. Разве вы не понимаете этого?
Команданте прошел по ковру, кивнул.
— А ты, поняв, дезертировал. Но от дезертира до предателя — один шаг. Ты сделал его. И ты еще смеешь говорить о свободе Кубы!
Дискуссия затягивалась. Обрагон прервал:
— Команданте, мне нужно еще кое-что спросить у Карлоса.
— Продолжайте, — кивнул он, отошел к дальнему креслу, тяжело сел в него и отвернулся.
— Подожди, Обрагон, — остановил Наварра. — Ты и так все знаешь. А я… Я не знаю, что вы приготовили мне.
— Мы с тобой юристы, Карлос. Толкователи законов, — вновь повернулся к нему команданте.
— Значит?..
— И когда-то мы зубрили древних поэтов. Данте разделил свой ад на девять кругов. На седьмом круге он поместил преступников, на восьмом — воров, а на девятом — предателей.
— Значит: к стенке? — Наварра не выдержал и судорожно облизнул губы.
Команданте пожал плечами.
— Тебя будет судить Революционный трибунал.
— Понятно… — Карлос снова облизал губы. Поднял голову. Глаза его сухо горели. — Но и вам — недолго! Запомни: недолго!..
Наступила пауза. Стал отчетливо слышен шум океана и хруст гравия под ботинками часовых. Обрагон нажал кнопку звонка. Вошел боец.
— Уведите.
Когда они остались вдвоем с команданте, капитан сердито сказал:
— Ты поторопился. Мне нужны были от него важные сведения. Теперь он будет молчать.
— Извини, Феликс, — виновато посмотрел на него команданте. — Я только хотел заглянуть в его душу… Мне жаль Карлоса.
— Он бы тебя не пожалел.
— Ты черств, как кукурузная кочерыжка.
«Да, я черств, — с чувством обиды подумал Обрагон. — Я высохшая кочерыжка…» Он посмотрел на свои руки, на узловатые, морщинистые пальцы. «Я всю жизнь или копаюсь этими руками в человеческой грязи, или стреляю… Я жесток. Но я знаю, как революция и народы расплачиваются за жалость. Мы цацкались с теми, кто стрелял нам в спины, мы были благородны и великодушны с фашистами и фалангой. А потом не могли сосчитать наших павших… И обрекли родину на десятилетия слез и пыток… Нет, прав не ты, горячий и молодой человек, а я…»