Тридцать дней, тридцать ночей (Манн) - страница 8

— Жаль. Это могло бы быть… — Остановившись на середине предложения, он поставил на место лампу с испанскими дублонами, найденную среди обломков затонувшего корабля у побережья Сан-Ринальдо, — подарок его брата Антонио. — Но мое предложение совсем иного рода. Поверьте, мне нет необходимости заниматься сексом в обмен на что-либо.

Кейт настороженно посмотрела на него:

— Тогда о каком обмене пойдет речь?

Она потрогала босой ногой браслет на другой ноге. Дуарте наблюдал за каждым ее жестом, довольный тем, что заставляет ее нервничать. С каждой секундой его план нравился ему все больше.

Это лучший выход. Единственный выход.

— Видите ли, у меня непростые семейные обстоятельства. Мой отец болен. Причина в том, что из-за вашего профессионального вмешательства весь мир теперь знает, кто мы такие.

Кейт поморщилась:

— Я правда очень сожалею. — Затем ее волнение снова исчезло, и голубые глаза заблестели. — Итак, что конкретно вы мне предлагаете?

— Мой отец хочет, чтобы я женился и обзавелся наследником. Он даже нашел для меня женщину.

Ее глаза расширились.

— У вас есть невеста?

— Как же вы, репортеры, хватаетесь за мельчайшую крупицу информации. Вы похожи на голодных птиц, клюющих хлебные крошки. Нет, у меня нет невесты. Если вы хотите очередную крошку, не злите меня.

— Я снова приношу вам свои извинения. — Кейт потерла мочку уха. — Так как насчет нашей сделки?

— Как я уже сказал, мой отец болен.

Когда король сбежал с Сан-Ринальдо, он подхватил гепатит, от которого чуть не умер. Врачи всегда опасались, что перенесенная болезнь может вызвать печеночную недостаточность.

— Я не хочу его расстраивать, пока его здоровье оставляет желать лучшего.

— Конечно нет. Семья очень важна. — Глаза Кейт были полны сочувствия.

Отлично. Он нашел ее слабое место. Дальше ему будет проще.

— Точно. Итак, у меня есть то, что нужно вам, а вы можете дать мне кое-что взамен. — Он взял ее руку и поцеловал холодные пальцы. Судя по тому, как расширились ее зрачки, эта сделка доставит удовольствие им обоим. — Ваша статья лишила мою семью анонимности. Теперь давайте обсудим, как вы будете отдавать этот должок.

Глава 2

— Отдавать должок, — повторила Кейт, уверенная в том, что он не может иметь в виду то, о чем она думает. Она выглядела бы полной идиоткой, если бы сказала ему о своих предположениях. — Мне нужно будет на вас работать? — спросила она, отдергивая руку.

— Интересное предположение, — ответил Дуарте, подойдя ближе.

Кейт сложила руки на груди, чтобы он не видел, как они дрожат.

Дуарте гордо поднял голову:

— Я хочу, чтобы вы стали моей невестой.