Ожидая возвращения Льюиса, я закрыла глаза и отключилась. Возможно, мне приснится сон, похожий на рекламу «Баунти». По крайней мере надеюсь, ведь это ближе всего к моей мечте об идеальном отдыхе.
Видимо, не судьба — телефон зазвонил снова.
— Цыпленок в соусе карри, — посоветовала Мэри, когда я рассказала ей о своем самочувствии. — Наверное, тебе покажется, будто ты проглотила порцию очищающей жидкости для труб. Но потом на самом деле станет легче. Ну да ладно, перейдем к делу. Важные люди в «Эрроу» безумно хотят заполучить твою книгу, дорогая моя, а у меня уже закончились отговорки.
Итак, книга стала главной причиной, по которой я настояла, чтобы мы уехали. Нужно было сдать ее уже месяц назад, но никак не могу придумать подходящий конец. Мне пришло в голову, что, вероятно, перемена обстановки поможет, но от постоянного нахождения возле унитаза вдохновения у меня не прибавилось.
— Скажи, я сейчас как раз работаю над этим. Сдам ее, как только вернусь домой, — сказала я, после звонка Диди придерживаясь линии вранья.
— Надеюсь, дорогая, искренне надеюсь, — вздохнула Мэри. — И не смей говорить о творческом кризисе. Самое никчемное объяснение после «Извините, я оставил спортивную форму дома». Как бы там ни было, хочу рассказать кое-что и повеселить тебя. Вчера раздался самый странный звонок. Оператор спросила, стану ли я оплачивать звонок заключенного из тюрьмы Лилонгве.
— Где это?
— В Малави, драгоценная моя.
— О Бог мой! Ты с ним говорила?
— Конечно, нет. Поверь, я делаю ему огромное одолжение. Еще несколько месяцев диеты из саранчи и протертых корнеплодов сослужат хорошую службу его пивному животику.
Повесив трубку, я почувствовала себя виноватой. Нет, вовсе не из-за Колина Маунта, а из-за моего нового издательства. Мне действительно нравится «Эрроу». На самом деле я просто в восторге от своего редактора. Я попросила о встрече только с ней, и она поклялась держать все в тайне. Есть то, что никогда не меняется.
Как только Мэри пережила шок после моего отказа Джейкобсону (ей потребовалось всего пять минут), она положила все силы на поиски нового издателя. В конце концов четверо устроили торги за меня. Мэри была в своем репертуаре. «Тебе следовало уже сто лет назад послать гнусного мерзавца куда подальше, — сказала она. — Как я люблю первоклассные аукционы». Выиграл «Эрроу», заплатив полтора миллиона за следующие три книги.
Полтора миллиона!
Я стала миллионершей!
Невероятно, невиданно, удивительно!
Только теперь я чувствовала себя невероятно, невиданно, удивительно виноватой, поскольку не могу дописать книгу. Ну вот, мне снова станет плохо. Это вирус или давление? Некогда раздумывать, тошнота наступает.