Вернись, а то убью! (Чиркова) - страница 139

Пока мы с Туром ходили к озеру умываться, на столике появился очень скромный завтрак. Тоненькие лепешечки, отвар из трав и горстка сушеных фруктов. Расправились мы с ним почти моментально, и вскоре уже тряслись на почти родных, но изрядно надоевших лошадках. Сегодня послушники распределились по-другому, старший мчался впереди, а остальные двое ехали сзади и беспрестанно подгоняли наших животин. Вскоре у меня появилось и начало крепнуть подозрение, что мы от кого-то убегаем. И то, что старший проводник вел отряд по бездорожью, только подтверждало эти выводы.

Однако, сколько я ни бросал назад осторожных взглядов, ничего похожего на погоню так и не заметил. Мы преодолели в таким темпе один холм, спустились в ложок, проехали с лигу и начали подъем на следующий холм. Лошадки запалено дышали и спотыкались все чаще, но отшельники не обращали на это никакого внимания. А значит, рассудил я, место, к которому мы так стремимся, уже недалеко, на неопытных наездников сопровождающие вовсе не похожи.

Старший подал сигнал остановиться, как только лошади вытащили нас на вершину холма. И сразу ринулся к ведьме, доставая из висевшего на шее мешочка знакомую звездочку переноса.

— Давай, открывай, этот на троих.

Вот теперь понятно, почему Туру не разрешали тратить энергию, знали заранее, что понадобится для перехода. Не успели мы слезть с измученных животных, как младшие послушники принялись торопливо стегать лошадей, отгоняя подальше. Впрочем, лошади и сами, почуяв свободу, ринулись вниз, в поисках воды.

Сахта кивнула Туру, и он встал рядом, приготовившись помогать держать перенос. Артемия и Камира ждали появления портального овала так настороженно, что мне стало ясно, наше путешествие подходит к концу. Звякнул лучик переноса, расцвел темный туман переноса, взмахнула рукой ведьма, — вперед!

Прыгнула в неизвестность Камира, за ней мать, побежали запыхавшиеся младшие послушники…

И в этот момент в ухе радостно зашелестело — Грег!

— Хайканьские отшельники! — почти вслух крикнул я и влетел в перенос, подпихнутый крепким толчком старшего проводника.

Чтобы вывалиться на озаренные первыми лучами солнца каменные плиты. Только многолетний опыт да постоянные тренировки с оружием не дали мне покатиться кубарем. Поминая недобрым словом ретивого отшельника, отскакиваю в сторону и первым делом оглядываюсь вокруг, чтобы иметь представление, чего нужно ждать от этого места. И понимаю, что в этот раз не ошибся. Хотя и не привелось мне побывать тут самому, но картинки и рассказы учителей очень точно передавали таинственную простоту и аскетизм прибежища отшельников. Впрочем, до него еще придется добираться.