Игра на желания (Малиновская) - страница 176

От каждого шага у меня в глазницах вспыхивала горячая боль. Видимо, удар камнем по голове все же не прошел для меня бесследно. Отчаянно хотелось пить, но еще больше — выбраться живой и невредимой из леса. Поэтому я не позволяла себе ни секунды передышки. Лишь опасалась вновь упасть, не заметив очередного крутого склона. Не думай о плохом, Трикс! Ты выкарабкаешься, обязательно выкарабкаешься из этой передряги! Хотя бы для того, чтобы высказать Доре много ласкового и хорошего насчет ее умения находить извозчиков. Поэтому сосредоточься только на движении вперед. Шаг, второй. Еще один шаг.

Увлеченная борьбой со своим ноющим телом, отчаянно умоляющим меня об отдыхе, я не сразу заметила, как в мире вокруг меня что-то изменилось. Просто вдруг тишина сильно надавила на уши, а тьма вокруг стала почти физически осязаемой. Я остановилась, напряженно вглядываясь во мрак. Я чувствовала, нет, я совершенно точно знала, что рядом что-то или кто-то есть.

А в следующий миг мои несчастные, и без того изрядно пострадавшие от падения ребра жалобно хрустнули от чьей-то железной хватки, и я едва не потеряла сознание от острой вспышки боли. Хотела было заорать во все горло, но рот уже зажимала чужая рука.

— Ну что же вы такая упрямая, найна, — укоризненно шепнул мне на ухо голос, показавшийся смутно знакомым. — Мало того что едва не убились, так еще и мой замечательный план почти сорвали.

Я рванулась было, пытаясь вырваться и дать свой последний решительный бой, но не смогла пошевелить и пальцем. Вокруг меня распустился черный цветок небытия, вызванный усыпляющими чарами.

* * *

Я лежала на животе, уткнувшись носом в колючую хвою и прелые листья, и старательно притворялась, будто до сих пор без сознания. Даже ноющая боль в жестоко вывернутых и связанных за спиной руках меня не особо отвлекала от этого занятия. Дело в том, что над моей головой велся очень интересный разговор, непосредственно касающийся моего ближайшего будущего, и я не собиралась показывать похитителям, что очнулась.

— Как и договаривались, я доставил вам найну Беатрикс Ильен, — хриплым рыком известил извозчик. Беда была только в том, что это не он поймал меня в лесу. И я никак не могла сообразить, что же все это означало.

— А почему она в таком виде? — недовольно полюбопытствовал женский голос, и я невольно задержала дыхание от удивления, поскольку узнала его. Затем вновь заставила себя размеренно дышать, чтобы не привлечь к себе внимания раньше времени. Найна Аннет, а именно она стояла рядом с моим похитителем, тем временем продолжила: — Ты что, ее бил? Одежда разорвана, на затылке запекшаяся кровь. Только не говори, что пытался с ней развлечься, пока дожидался меня, она начала сопротивляться, а ты огрел ее камнем.