Поездка в Лондон и последствия (Pomfrey) - страница 10

Гарри был в смятии, когда вместо Минервы появился Альбус и предложил ему выпить воды или тыквенного сока. Несколько минут мальчик не сводил глаз с двери, а потом отвернулся к стене и свернулся клубочком. Он все ждал, когда же придет Минерва, но она не приходила.

«Наверное, она поняла какая же я обуза и никчемный уродец и не захотела больше приходить ко мне», — Гарри сглатывал слезы, пытаясь не всхлипывать.

— Гарри, мне нужно померить температуру, а тебе — принять зелья и запить их чем-нибудь, — Альбус как можно спокойнее попытался объяснить мальчику ситуацию. — Боюсь, Минерва подхватила бронхит от тебя, и не сможет увидеться с тобой, по крайней мере до завтра.

«О, нет! Я заразил ее», — это сообщение напугало ребенка еще сильнее. «Теперь она будет держаться подальше от меня, даже видеть не захочет». Слезы потекли еще сильнее.

— Гарри, тебе нужно принять зелья, или это придется сделать мне при помощи магии.

Мальчик молчал. Директор не решился притворить свою угрозу в жизнь. Он опасался, что Гарри этого не поймет, возненавидит его, или и того хуже — магию.

Так или иначе, мальчик ничего не принял, и остаток дня провел в лихорадочном полубреду, в забытьи умоляя директора не трогать его, не бить. Дамблдор уже начал волноваться и обратился за помощью к зельевару.

— Северус, может быть, ты сможешь что-нибудь сделать, — начал он серьезно. — Гарри настолько боится меня, что отказывается даже разговаривать. Сегодня он еще ничего не ел и не пил, я уж не говорю о зельях. Минерва считает, что мальчик боится меня из-за «заботы» его родственников, но его дядя не мог так поступить. Я не уверен, должен ли я применить магию, он может меня возненавидеть.

Северус одарил своего начальника пристальным взглядом.

— Альбус, конечно, он подвергся насилию со стороны своего дяди. Я был свидетелем одного из его кошмаров: он умолял своего дядю не трогать его. Именно поэтому Минерва всегда держит его за руку, когда кто-то из нас двоих рядом. Я могу попытаться уговорить его взяться за ум, но не думаю, что он меня послушает.

Северус тихо зашел в комнату мальчика, отметив, что тот выглядит намного хуже в сравнении с его утренним состоянием. Щеки горели, мальчик был весь мокрый — точно в таком же состоянии Северус увидел его в первый вечер. Он не спал, но лежал на кровати, не двигаясь, даже не заметив вошедших мужчин.

— Гарри, — зельевар обратился к мальчику настолько мягко, насколько мог. — Позволишь осмотреть себя, малыш? Минерва все еще больна, и пройдет еще несколько дней, прежде чем она сможет снова заботиться о тебе.