Навеки (Деверо) - страница 81

Не уверен, сколько времени мне пришлось там проторчать. Наверное, не больше двух минут, но этого хватило, чтобы заставить меня поклясться больше никогда не подшучивать над Дарси – или, по крайней мере, не надеяться выйти сухим из воды.

Через некоторое время я услышал смех Дарси у кустарника и оказался свободен. Я так сильно сопротивлялся невидимой силе, удерживавшей меня, что, когда отпустило, оступился в розовый куст.

Час спустя Дарси пришла в мою комнату и сразу заметила три царапины, красовавшиеся на моей щеке.

– Рабыни постарались? – спросила она.

– Ты.

Я попытался выглядеть сердитым и обиженным. Дарси ласково улыбнулась.

– Мечтать не вредно. Выяснил что-нибудь в городе?

– У меня есть дедушка, – проворчал я, не показывая, что опять удивился ее всезнанию о каждом моем шаге. – Он знахарь.

– Святые угодники! – широко раскрыв глаза, пробормотала Дарси.

В наши дни матерятся даже в детских фильмах, но ее оговорка заставила меня поднять брови.

– Нет, – почувствовав мое недоумение, пояснила радетельница за чистоту речи. – Это не ругательство. Я имела в виду «как делали святые». Исцеление. Лечение болезней.

– Постой, – вставил я. – Он лечит молитвами. Типа, если ты поверишь, то исцелишься и так далее. Сомневаюсь, способен ли он действительно…

Дарси не слушала. Она осматривала комнату. Халупу строили и обставляли как можно дешевле. Верхняя половина стен – окрашенный гипсокартон, а нижняя – обита бороздчатой фанерой. Древняя железная кровать с дешевым жестким матрацем и серыми простынями. Комод, крошечный стол, пара стульев – вот и все. Удобства в конце коридора, для "леди" с одной стороны, для "джентльменов" – с другой. Так как кроме меня в бараке никто не жил, ванная оказалась полностью в моем распоряжении.

– Мне не нравится это место, – скривилась Дарси. – В этих стенах много боли. Я была на других плантациях, но ничего подобного не ощущала. Здесь хуже всего. Знаешь, почему Девлин приковал себя цепью к стене вчера ночью?

– Воспроизвел творившееся в той комнате?

– Да. – Она на секунду положила ладонь на стену. – Предки Дельфии были очень нехорошими людьми.

Думаю, это преуменьшение. Я положил сандвичи на стол и самым небрежным тоном поинтересовался, что она-то выведала.

Улыбаясь и жадно поглощая пищу, словно голодала несколько лет, Дарси рассказала, что узнала от других постоялиц – то есть, ничего.

– Они подозревают, что Дельфия – обманщица, но говорят, что приехали сюда ради правильного питания, умеренных физических нагрузок и массажа. Между прочим, тебя завтра забронировали на весь день.