Салимов удел (Кинг) - страница 67

- Ни разу не видел крысы, которая бы не дала деру вот от этого, сказал Ройял и описал дугу ногой, обутой в рабочий башмак.

- Это, сынок, портовые крысы, - сухо ответил сторож. - Им и покрупней тебя мужики нипочем.

Ройял вышел из будки и зашагал к дверям склада. Ночной сторож стоял на пороге, глядя ему вслед.

- Осторожней, - сказал Ройял Питерсу. - Дедок говорит, там крысы.

- Добро. - Питерс хихикнул. - "Старина Ларри Крюкэт".

Ройял отыскал за дверью выключатель и зажег свет. Внутри стоял тяжелый запах, в котором смешались ароматы соли, гнилого дерева и сырости. Веселость от него пропадала. От запаха, а еще - от мысли о крысах.

Коробки лежали штабелем посреди широкого складского пола. Кроме них, в помещении ничего не было, и в результате эта груда выглядела несколько зловеще. Буфет стоял в центре, возвышаясь над всем прочим, и только на нем не было надпечатки "Барлоу и Стрейкер, Джойнтер-авеню, 27, Иер.Удел, Мэн".

- Погано, но не слишком, - сказал Ройял. Он сверился со своей копией накладной, а потом пересчитал коробки. - Ага, все здесь.

- Тут крысы, - проговорил Хэнк. - Слышь?

- Ага. Жалкие твари. Ненавижу их.

Оба на секунду умолкли, прислушиваясь к несущимся из тени писку и топоту.

- Ну, давай-ка приступать к делу, - сказал Ройял. - Сперва давай заберем этого малыша-крепыша, чтоб не торчал на дороге, когда доберемся до магазина.

- Ладно.

Они подошли к коробке, и Ройял достал складной нож. Одним быстрым движением он рассек прикрепленный сбоку липкой лентой коричневый конверт с накладной.

- Эй, - сказал Хэнк. - Думаешь, стоит...

- Нам надо убедиться, что мы берем ту хреновину, или нет? Вот напутаем, так Ларри наши жопы на свой стенд с бюллетенями прибьет.

Он вытащил квитанцию и заглянул в нее.

- Чего там написано? - поинтересовался Хэнк.

- Героин, - рассудительно ответил Ройял. - Двести фунтов этого дерьма. А еще - тыща шведских книжонок с девочками, три сотни гроссов французских щекотунчиков...

- Дай сюда, - Хэнк вырвал накладную. - Буфет, - сказал он. - Ларри нам так и говорил. Из Англии, из Лондона. В Портленд, Мэн. Французские щекотунчики, чтоб я сдох. Положь на место.

Ройял положил.

- Что-то в этом странное, - сказал он.

- Ага. Ты. Странный, как армия итальяшек.

- Нет, без дураков. На этом раздолбае - ни единого штемпеля с таможни. Ни на коробке, ни на конверте с накладной. На накладной тоже нету. Никаких штемпелей.

- Стало быть, их ставят такими чернилами, что видать только, когда сунешь под специальный черный свет.

- Когда я работал в доках, так никогда не делали. Господи, да там грузы испечатывали вдоль и поперек - за коробку не схватиться было, чтоб не изгваздаться по локоть синими чернилами.