Мать нахмурилась, и ее неодобрительный взгляд обжигал Энн, причиняя почти физическую боль.
— Ах, дорогая, не понимаю, в кого ты такая крупная, ведь твои сестры так изящны, — сказала она и легкомысленно рассмеялась. — Но, увы, мы ничего не можем с этим поделать. Если мистер Оуэн будет спрашивать тебя о яхте, ты должна сказать ему, что твой отец еще не решил, у кого он будет ее заказывать, так как ему предлог жили несколько вариантов. Не нужно, чтобы у него создалось впечатление, что твой отец хочет строить новую яхту именно на его верфи. Яхты Оуэна — довольно дорогое удовольствие, но мы непременно должны приобрести одну из них!
Франсин еще раз придирчиво осмотрела свою дочь с головы до ног, затем в отчаянии всплеснула руками.
— Постарайся просто быть обаятельной. Ты же сможешь с этим справиться, не правда ли, дорогая? — Она небрежно поцеловала Энн в щеку. — Пойдем, милая. Мистер Оуэн ждет. Как жаль, что твоего отца сейчас нет дома, тогда мистеру Оуэну не пришлось бы выдумывать эту прогулку! Где Клара? — спросила она, оглядываясь в поисках горничной Энн. — Я не смогу сопровождать тебя, но Клара вполне подойдет на роль компаньонки. Я не предполагаю, конечно, что мистер Оуэн может позволить себе что-нибудь неприличное, но, тем не менее, не стоит, чтобы тебя видели с ним одну. — И миссис Фостер весело рассмеялась.
С трудом передвигая ноги, Энн шла следом за матерью. У нее появилось нехорошее предчувствие. После слов матери Генри был последним из людей, с кем ей хотелось бы встретиться. Сама мысль о том, что сейчас он будет любезничать с ней, причиняла боль. Во имя деловых интересов! Ей следовало бы догадаться об этом раньше, вместо того, чтобы прийти к довольно странному выводу, будто Генри ухаживает за ней. Слава Богу, она не доверила своих надежд никому, кроме Беатрис. Внезапно ей самой все это показалось ужасно нелепым. Генри Оуэн ухаживает за Энн Фостер? Что?!! Да она и сама посмеялась бы над такой нелепостью, если бы могла.
Генри ожидал в комнате для официальных приемов. Когда они вошли, он с восхищением рассматривал портрет покойной бабушки Энн, красота которой покорила толпы мужчин. Энн унаследовала многие ее черты и в детстве мечтала, что станет такой же красивой, как эта прекрасная дама на портрете. Теперь девушка получила еще одно болезненное доказательство того, насколько уродливой она выглядит в глазах Генри — мужчины, который пользуется успехом у самых красивых женщин, не прилагая для этого никаких усилий. Ее окатила очередная волна унижения и гнева. Да как он смеет использовать ее?! Но когда она снова взглянула на мистера Оуэна, ее гнев сменился застенчивостью, обычной для Энн в его присутствии.