Стерто с лица земли (Колли) - страница 92

По радио звучала старая песня Джонни Нэша «Теперь я ясно вижу», и Шарлотта вдруг начала подпевать. Счастье сына — об этом она молилась. Любовь Хэнка и Кэрол означала, что боль воспоминаний о Минди наконец прошла.

Когда в среду Шарлотта подъехала к дому Мэриан Хеберт, у ворот уже стоял грузовик, а в холле был полно коробок, готовых к погрузке. Поздоровавшись с Мэриан и мальчиками, Шарлотта занялась кухней.

Через полчаса туда вошла Мэриан с сыновьями.

— Шарлотта, мы уезжаем, — сказала она. — Осталось погрузить всего несколько коробок, а я хочу добраться до дома раньше их.

Шарлотта вытирала полки в шкафчиках, но прекратила работу, сняла резиновые перчатки и спустилась со стремянки. Положив перчатки на рабочий стол, она подошла к Мэриан и мальчикам и срывающимся от волнения голосом произнесла:

— Вы знаете, что я желаю вам только добра… Но я буду скучать. По всем вам. — Она посмотрела на детей: — Вы, ребята, будьте молодцами и помогайте маме. — Шарлотта протянула руки, чтобы обнять мальчиков, и Аарон, младший, первым бросился к ней.

— До свидания, Шарлотта, — он крепко обнял ее. — Жалко, что ты не едешь с нами.

У Шарлотты сжалось горло, но она улыбнулась:

— Может, я как-нибудь приеду к вам в гости.

Аарон посмотрел на нее, глаза у него заблестели, и он сделал шаг назад.

Биджей, который был ростом почти с Шарлотту, подошел к ней и, к ее несказанному удивлению, тоже обнял.

— Пока, Шарлотта, — сказал он. — И спасибо за все.

— Не за что. — Шарлотта обняла его и шепнула, хитро улыбаясь: — Не болтайся на Северном побережье по ночам. Я слышала, у них там суровые законы на этот счет.

Биджей покраснел.

— Да, мэм… То есть, я хотел сказать, нет, мэм… — Он нахмурился. — Не буду.

— Я просто дразню тебя, дорогой. Я знаю, что не будешь, — тихо ответила Шарлотта.

— Ну хорошо, дети, пора в машину, — сказала Мэриан. — И не…

Аарон вдруг ударил брата по руке.

— Догоняй! — крикнул он.

— Нет, — строго проговорила Мэриан. — Никаких салочек и беготни в доме.

Хотя оба мальчика засопели, Шарлотта с радостью отметила, что теперь они слушаются мать, более того, подчиняются ей.

— Я потрясена, — покачала головой Шарлотта, глядя, как они идут к дверям.

— Я тоже, — прошептала Мэриан, тоже глядя на сыновей. Потом тихо засмеялась: — Подозреваю, что они выпендриваются перед тобой. Но на самом деле они ведут себя гораздо лучше по сравнению с тем, что было раньше. — Мэриан повернулась к Шарлотте. — Еще раз спасибо за все, Шарлотта. Мы никогда этого не забудем.

К горлу Шарлотты снова подступил комок.

— Только будь осторожна. И счастья тебе, — сказала она и от всего сердца обняла Мэриан.