Тайная вина (Леоне) - страница 36

— Я не об этом, — перебила его Ли. Она снова выхватила письмо из его рук. Не обратив внимания на эту невежливую выходку, Адам поднял с земли мешок с отрубями и потащил его к кормушкам, которые располагались неподалеку от заднего крыльца особняка.

Ли, потеряв всякое терпение, громко прочитала вслух:


«Дорогой Адам, мне очень понравились первые главы вашей «Жизненной альтернативы». Совершенно согласен с тобой, что «Находчивые монахини» — более удачное название. Постарайся убедить в этом своего соавтора…»


Она бросила на него испепеляющий взгляд, прежде чем продолжить чтение:


«С нетерпением жду нашей встречи для обсуждения контракта на эту книгу. Сумеешь ли ты выбраться в город к концу месяца?»


Насыпав полную кормушку отрубей, Адам выпрямился.

— Ну и что из этого следует?

— Это же издательство «Лэвиш букс»!

— Разумеется, — ответил он.

— И это все, что вы можете сказать? — Ли всплеснула руками.

— Успокойтесь, Ли, в этом состоянии вы похожи на сверхмощный вентилятор, — произнес Адам, подхватив мешок с зерном, и исчез за углом дома.

Ли чуть не лопнула от злости. Она ожидала чего угодно — отречений, оправданий, — только не абсолютного равнодушия. Он застыл у кормушки, когда она снова поравнялась с ним.

— Что надо класть сюда: зерно или семена подсолнуха?

— Не знаю. Какая разница?

Он поднял брови.

— Это ведь вы вчера записывали все, что касается корма любимцев Вербены.

— Птичий корм — он и есть птичий корм! Может быть, мы поговорим о более серьезных делах?

— О чем, к примеру?

— О том, как вы спекулируете тетиной книгой, предлагая ее этому грязному, потакающему самым низким вкусам публики, узколобому издателю!

— Это мой издатель, Ли.

— Я именно это и имею в виду!

Адам поморщился, затем пожал плечами и стал с невозмутимым видом наполнять следующую кормушку. Закончив свою работу, он зашагал мимо Ли к крыльцу.

— Боже, даруй мне терпение, — сказала Ли, обращаясь к ясному летнему небу.

— Если в те кормушки мы положили зерно, то тогда эти надо заполнить семечками? — спросил Адам.

— Вербена знает?

— Наверняка, ведь это же ее птицы. Но если вы потеряли все те записи, которые делали под ее диктовку…

— Знает ли она о «Лэвиш букс»? — процедила сквозь зубы Ли.

— Пока нет. Я собирался сказать ей вчера, но тут столько разом всего навалилось, что я попросту забыл сделать это.

— Адам, эти отговорки смехотворны!

Он резко повернулся к ней лицом. Прежнее дружелюбие мгновенно испарилось.

— Ли, книга должна быть опубликована. Я, конечно, не собираюсь подписывать что-либо без согласия Вербены. Речь идет всего лишь о том, чтобы заранее привлечь к ней читательский интерес. Теперь, когда у нас готовы несколько глав, мы можем вступать в переговоры с издателями.