Милый пленник (Максвелл) - страница 48

— Кэролайн! — крикнул он. По его раздраженному голосу она поняла, что он начинал терять терпение.

Вдруг она испугалась, что он вот-вот обнаружит ее убежище. «Убирайся! Оставь меня в покое!» — хотелось ей закричать. Однако вместо этого она зажала ладонью рот.

Он шел прямо к тому месту, где она сидела.

— Кэролайн, я знаю, что ты здесь.

Кэролайн вздрогнула и втянула голову в плечи.

— Прекрати эту глупую игру, — сказал Джеймс, проходя мимо нее.

Кэролайн увидела, как его тень проскользнула прямо перед ней. Стоило ей протянуть руку, и она смогла бы прикоснуться к его ботинку.

Джеймс остановился буквально в двух метрах от нее. Кэролайн боялась, что он услышит ее дыхание. «Господи, спаси меня!» — взмолилась она.

— Кэролайн, я только провожу тебя домой и сразу уйду.

Ее невероятно злило то, что он продолжал называть ее по имени. Она сжала кулаки.

— Не надо прятаться. Выйди ко мне, и мы покончим с недоразумением.

Кэролайн недовольно поморщилась. Что он о себе возомнил? Как он смеет ей приказывать?!

— Кэролайн! — крикнул Джеймс таким повелительным тоном, как будто она была его комнатной собачкой, которая должна беспрекословно выполнять все команды. — Кэролайн, это просто смешно. Выходи, я провожу тебя домой.

Не услышав ответа, он снова подошел к тому месту, где она пряталась. Джеймс стоял прямо перед ящиком. Кэролайн показалось, что он заметил ее. Однако опасения были напрасными. Повернув голову в сторону переулка, он сказал:

— Леди Пирсон, простите меня. Я не хотел вас пугать. Поймите, что вам лучше выйти из своего укрытия.

Джеймс говорил с такой торжественностью и убедительностью, как будто произносил речь в парламенте.

— Если вы, конечно, еще здесь и слышите меня, — добавил он. Немного помолчав, словно ожидая ее ответа, он закричал: — Я чувствую себя последним идиотом!

Судя по гневным ноткам в его голосе, он говорил вполне искренне.

— Не бойтесь, я не буду к вам приставать. Вы ударили меня так сильно, что я уже не смогу соблазнить ни одну вдову и отцом, наверное, никогда не стану. — Подождав несколько минут, он, похоже, решил, что она уже давно ушла, и начал разговаривать сам с собой. — К тому же я просто не представляю, как соблазнить вдову. Вдова — это, если можно так выразиться, плод, который надкусили.

Его размышления прервал чей-то гневный голос.

— Это кто там горланит? А ну убирайся отсюда, а то позову караульного!

Втянув голову в плечи, Кэролайн прижалась к стенке деревянного ящика. Этот голос принадлежал злобному торговцу тканями. Он жил в доме, который находился на противоположной стороне улицы. Сегодня был тот самый исключительный случай, когда Кэролайн благодарила Бога за то, что он наградил этого человека мерзким характером. Она просто пылала от негодования. Так ее еще никто не унижал. «Так, значит, «надкушенный плод», говорите вы?» — возмущалась она. Если бы у нее сейчас был пистолет, она, не задумываясь, выстрелила бы в Феррингтона. Только целилась бы не в сердце, а совсем в другое место. Она бы навсегда лишила его возможности иметь детей!