— Неужели?! — воскликнула леди Лэвенхем, злобно сверкнув глазами. — В таком случае мы не удивимся, если эта дама, представляющая собой образец добродетели, приедет завтра на бал, который вы устраиваете в своем доме.
Леди Эндрюс не обратила никакого внимания на сарказм леди Лэвенхем.
— Если бы я знала, где она живет, то обязательно прислала бы ей приглашение, — сказала она.
Некоторое время обе женщины пристально смотрели друг на друга. Казалось, они соревновались в том, у кого сильнее воля. Первой не выдержала леди Лэвенхем. Отвернувшись от леди Эндрюс, она решила сменить тему и, обратившись к лорду Хиггинсу, спросила, прошла ли у него подагра.
Джеймс с трудом дождался конца обеда. Извинившись, дамы оставили джентльменов одних, чтобы те могли выпить портвейна и насладиться сигарами. Мужчины в это время обычно говорил о делах, и Джеймсу больше всего нравилась именно эта часть званого обеда. Однако сегодня он с нетерпением ждал, когда граф на правах хозяина дома предложит джентльменам присоединиться к дамам. Ему очень хотелось поговорить с леди Эндрюс.
Стараясь не попадаться на глаза пылкой венгерской даме, он принялся разыскивать леди Эндрюс и довольно быстро нашел ее. Она сидела в углу гостиной.
— Разрешите к вам присоединиться? — спросил он.
Леди Эндрюс улыбнулась.
— Вы действительно этого хотите? Дело в том, что я не пользуюсь благосклонностью Веры, — пояснила она, имея в виду леди Лэвенхем.
— И я тоже, — ответил Джеймс, садясь в кресло, стоявшее рядом с креслом леди Эндрюс.
В глазах женщины заблестели веселые огоньки.
— Да, вы правы. Она, похоже, не желает, чтобы вы стали ее зятем.
— Откуда вы знаете о том, что я сделал предложение ее дочери?
— Мы с Верой дальние родственники. К тому же она никогда не отличалась скрытностью. Вы ей не нравитесь.
— Она довольно ясно выразила свое отношение ко мне.
— Я думаю, что вам нечего бояться. Уверена, что вы получите согласие на брак с Линой. Рано или поздно Вере придется пустить в свою семью немного свежей крови. Говорю вам это как ее кузина.
Джеймс искал леди Эндрюс совсем не для того, чтобы поговорить с ней о своей предстоящей женитьбе. Помолчав немного, он перешел к теме, которая интересовала его больше всего.
— Должен сказать, что я был очень удивлен, узнав о том, что вы знакомы с Кэролайн Пирсон.
— Я была удивлена не меньше вашего, когда услышала о том, что вы ее кузен. Я думала, что все ее родственники уже давно отправились в лучший из миров.
— Мы с ней дальние родственники… она мне приходится кем-то вроде троюродной сестры.
— Когда-то мы с ней были близкими подругами, — сказала леди Эндрюс. На ее лице появилось выражение гневной решительности. — Я хочу пригласить Кэролайн к себе на бал. Мне очень хочется позлить Веру, — добавила она. — Я обязательно пришла бы на похороны Трамбалла, но в то время я была беременна третьим ребенком и жила в деревне. Бедная Кэролайн!