Повернувшись к подругам, ютившимся в тесном экипаже, она сказала:
— Он прекрасно держится в седле. Такой статный, красивый. Жаль, что Кэролайн не приняла его предложения.
Наклонив голову, она посмотрела на Минерву.
— Ты ведь знаешь, чем обычно славятся хорошие наездники.
— Шарлотта, не отвлекайся. Сейчас нужно думать о том, как нам осуществить наш план, — сказала Минерва и, посмотрев на своих подруг, спросила: — Как вы думаете, мы сможем сделать это?
— Подождите минуту, — попросила Виолетта и, наклонившись вперед, толкнула леди Мэри, которая тихо похрапывала в углу экипажа.
Та моментально проснулась. Оглядевшись по сторонам, она окончательно пришла в себя.
— О-о, мы уже переехали в другое место, — пробормотала она.
— Mais oui[13], — сказала Шарлотта. — Неужели ты думала, что он просидит у Лэвенхемов весь вечер?
Леди Мэри поправила парик и потерла поясницу.
— Все это так утомляет, да к тому же экипаж очень тесный, — посетовала она.
— Уж извини, — сказала Шарлотта. — В следующий раз мы поедем в моем экипаже с фамильным гербом и обязательно возьмем с собой лакеев, одетых в ливреи. Пусть Феррингтон знает, кто за ним следит.
— Прошу вас, леди, — произнесла Виолетта. — Давайте не будем ссориться. Нам сейчас нужно думать только о деле.
В разговор снова вступила Минерва.
— Как вы думаете, мы сможем сделать это?
— Ты хочешь знать, удастся ли нам его похитить? — уточнила Шарлотта и, улыбнувшись Минерве, сказала: — Absolument.
Леди Мэри кивнула.
— Мой банкир сказал мне, что Феррингтон нажил состояние игрой в карты. Все выигранные деньги он собирается направить на борьбу с Ост-Индской компанией. Феррингтон хочет отобрать у нее лицензию на монопольную торговлю пряностями. Кроме того, еще у него есть инвесторы (и их довольно много), которые вложили в его дело свои капиталы, и если Феррингтон проиграет борьбу, они потеряют свои деньги. Эти инвесторы — очень уважаемые и влиятельные люди. Если Феррингтон совершит какой-нибудь безответственный поступок, (например, не придет на заседание парламентской комиссии), они будут очень недовольны.
— А заседание комиссии назначено на пятницу, — добавила Минерва.
— Да, оно назначено на пятницу, ровно на одиннадцать утра, — уточнила леди Мэри. — Если мы похитим Феррингтона, он отдаст нам документы на дом в обмен на свою свободу. Держу пари на сто фунтов стерлингов, что он обязательно выполнит все наши требования. Мой дорогой Уильям непременно одобрил бы наш план.
У Виолетты от предвкушения победы загорелись глаза.
— Когда же мы сделаем это? — спросила она.