— Хотела знать, есть ли что-нибудь такое, что позволило бы ей откупиться от тебя за очерк о Касси Кохран.
— Откупиться? Хочешь сказать, дать мне взятку?
Он промолчал, и я истолковала его молчание как «да».
— Почему?
Спенсер огляделся, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.
— В одном из твоих интервью, а она не сказала с кем, ты дала ясно понять, что у тебя есть что-то, что может сильно навредить Касси.
— И?..
— И Джессика говорит, что от этого пострадают и другие люди.
— А она не сказала, чего боится?
— Нет. — Он придвинулся ко мне, и я позволила ему это. — Я сказал ей, что ты совсем не такая, что ты никогда не возьмешься за грязную работу.
— И что она ответила?
— Сказала, чтобы я принял во внимание женщину, заказавшую этот очерк. Она считает, что Верити хочет видеть Касси поверженной.
— Верити? — удивилась я.
— Вернее, ее муж Корбетт.
— Зачем ему повергать Касси?
— Потому что до мозга костей он ненавидит Джексона Даренбрука.
Прижавшись затылком к стене, я посмотрела на небо. Внезапно мне стало ясно. Очерк поручили мне, потому что Верити хотела дать «возможность, выпадающую раз в жизни», новичку, не живущему в городе и не имеющему связей с Касси Кохран. Человеку, который пойдет на все, лишь бы сделать себе имя. Конечно, Джексона Даренбрука ничем не удивишь, потому что о нем уже писали столько гадостей, что он перестал обращать внимание на прессу. А Касси — совсем другое дело. И ее публичное разоблачение больно его заденет. Он будет потрясен, если Касси не рассказала ему о своей любовной связи.
Безымянный проинтервьюированный — это, вне всякого сомнения, Александра. Джессика Райт — ее лучшая подруга. Именно Александра послала Джессику узнать, есть ли что-нибудь такое, что они могут предложить мне, чтобы не допустить публикации.
— Салли?
Наклонившись, Спенсер поцеловал меня в губы.
— Спасибо, — сказала я и поцеловала его в щеку. Затем, отстранившись, порылась в сумке и вытащила из нее сотовый.
— Что ты делаешь?
— Держись, — сказала я, ища домашний телефон Касси. Я набрала ее номер, отчаянно надеясь, что она снимет трубку. Услышав ее голос, я испытала огромное облегчение от везения. — Касси, это Салли Харрингтон. Простите, что снова беспокою, но для меня очень важно увидеться с вами сегодня. Прямо сейчас.
— Салли, сейчас не могу, — ответила она.
— Должны смочь. Клянусь Богом, это очень важно. Речь идет о вашей личной жизни.
Молчание.
— Относительно одной связи, которую вы имели в прошлом.
— Хорошо, — наконец согласилась она. — Постараюсь все устроить. Приезжайте ко мне. Прямо сейчас. Угол Риверсайд-драйв и Пятьдесят восьмой улицы, дом сто шестьдесят два. Я предупрежу консьержа, чтобы пропустил вас.