Еда, однако, аппетитная: на закуску копченая форель и медальоны из телятины на горячее. Когда приступили к кофе, внезапно все внимание издателей сосредоточилось на мне.
— Иду сегодня вечером на премьеру в театр Джо Паппа, — сообщил Спенсер. — Не могли бы вы составить мне компанию?
Полагаю, он с удивлением воспринял мое замешательство и тотчас добавил:
— Начало в восемь. Мы могли бы перед этим где-то перекусить.
— Вы должны вернуться в Коннектикут? — спросила Верити, и внезапно я поняла, что останусь в Манхэттене, так как эти двое сочли бы меня невежей, ответь я положительно.
— О нет, — сказала я. — Я остаюсь. (Словно я персонаж Джейн Остин или кого-то в этом духе.)
— Тогда чудесно! — воскликнула Верити, просияв.
— Я должна просмотреть свои записи к завтрашнему дню, — сказала я. — Завтра состоится мое первое интервью с Касси.
— Тогда идите в театр, — решительно заявила Верити. — Это даст вам тему, от которой можно оттолкнуться.
Мы встретились со Спенсером глазами; он был уверен, вопреки всему, что я скажу «да», хотя не могу понять почему. С ним любая женщина пойдет куда угодно. Я заметила, что он без обручального кольца. Но это ничего не значит, разве я не права? Да и весь этот ленч… Я терялась в догадках, почему я здесь.
— Я не захватила с собой подходящий наряд, — сказала я.
— Тот, что на вас, вполне подходит, — заверила меня Верити. — Это всего-навсего Папп.
— На мой взгляд, вы великолепны, — сказал Спенсер. — Так что ответите?
— Хорошо, — согласилась я. — Спасибо.
Спенсер и Верити обсудили, где мы можем встретиться, чтобы «перекусить» в половине седьмого, и Спенсер записал мне адрес. Он также написал номер телефона в его офисе и поинтересовался, где я остановилась. Я ответила.
К тому времени, когда мы собирались уходить из «Времен года», я пришла к выводу, что, если хочу работать в Нью-Йорке, мне надо держаться подальше от офиса. Я начала понимать, что большая часть работы Верити проходит в разъездах по городу, и догадалась, что через Спенсера она контактирует с «Беннет, Фицаллен и К°». Это одно из старейших издательств Америки; оно также было одним из крупнейших независимых издательских домов в стране, пока его не продали международному концерну и не подвергли реструктуризации в восьмидесятых годах. Несколько лет назад этот издательский дом снова был продан какому-то немецкому издателю.
«Беннет, Фицаллен и К°», однако, до сих пор вызывает благоговейный трепет у американцев, и, таким образом, Спенсер, будучи ответственным редактором в нем, весьма респектабелен на престижной работе. За время ленча я поняла, что Спенсер осведомлен, кого публикует издательство, кто запрещен, кто имеет запятнанную репутацию, почему отказали в публикации тому или иному автору.