Публичное разоблачение (Ван Вормер) - страница 69

Я села на кровать, испытывая страшное волнение. Я вскрыла пакет, и из него выпал томик в кожаном переплете без названия. Я раскрыла его. На титульном листе надпись: «Год 1904. Избранные поэмы Эмили Дикинсон».

Я заглянула в конверт и, обнаружив сложенный пополам лист, развернула. Отчетливым почерком написано:


«Четверг, 7.30.

Дорогая Салли!

Я изумлен и счастлив в это утро. Не знаю, как быть дальше.

Посылаю томик любимых стихов и хочу, чтобы он был у вас. Вы подарили мне радость и чувство свободы, которых прежде не испытывал.

Спенсер.

P.S. Если не захотите позвонить мне, я вас пойму.

(Хотя это неправда. Пожалуйста, позвоните.)»

Я впустила официанта и указала, куда поставить поднос, затем подписала счет.

Сняв трубку, я набрала номер.

— Офис Спенсера Хоза, — отозвался приятный женский голос.

— Здравствуйте. Это Салли Харрингтон. Звоню по просьбе мистера Хоза.

— О, это вы! — воскликнула она радостно. — Спенсер просил найти его, как только вы позвоните. Можете подождать немного? Думаю, он в отделе искусства.

— Конечно, — ответила я, не в силах сдержать улыбку. Мне очень хотелось, чтобы мой страх отступил.

Вдруг Спенсер оказался на линии.

— Ты позвонила, — проговорил он с благоговейным трепетом.

— Как я могла не позвонить? — Во мне все перевернулось, когда я произнесла это.

— О Господи, Салли! — простонал он. — Я даже не знаю, что сказать, за исключением того, что хочу тебя вновь видеть. Сегодня, завтра, послезавтра… и всегда.

Я рассмеялась, вспомнив, какой он экспансивный.

— Я знаю, что не должен говорить подобные глупости так сразу, Салли. Но хоть когда-нибудь? Я думал, со мной все кончено, и вдруг сегодня утром почувствовал, что только начинаю жить.

— Представляю, — сказала я.

— Могу я тебя увидеть? Предполагается, что сегодня я должен быть в «Метрополитен», но могу послать кого-нибудь вместо себя.

— Мне нужно взять интервью…

— Знаю, знаю, ты должна работать. А что, если после работы мы вместе пообедаем? Я не хочу… то есть хочу сказать, мы не должны… ну, в общем, ты понимаешь, о чем я хочу сказать. Просто хочу тебя видеть, Салли.

Я знала, что он имеет в виду.


Центр «Уэст-Энд бродкастинг» является домом для «Даренбрук систем» и представляет собой внушительное зрелище. Он находится недалеко от моей гостиницы, на пересечении Двенадцатой авеню и Пятьдесят седьмой улицы с видом на Гудзон. Сейчас этот центр окружают «Риверсайд индастрис», трехэтажное строение, сконструированное в виде гигантской буквы U с фасадом на Гудзон, и прекрасный парк. Одно крыло комплекса занимает радиовещательная компания, во втором размещаются отделы печатных и электронных изданий, а в средней части здания расположены кафетерий с видом на парк и центр обслуживания. Студии «ДБС» и редакция новостей являются частью комплекса.