— Почему он загорелся?
— Тебе лучше спросить у Дина. — Мэгги перевела взгляд на машину начальника пожарной команды.
— А ты как думаешь, что явилось причиной?
Мэгги посмотрела на собеседников. Один из них сказал:
— Это не простой пожар.
Остальные закивали.
— Как думаете, что могло случиться?
— Похоже на взрыв, — внезапно заявил один из пожарных.
Никто не стал ему возражать.
— Спроси у Дина, — повторила Мэгги.
— Хорошо, — сказала я. — Вы, ребята, работали споро.
— Спасибо вам за помощь, — произнес кто-то.
Я помахала им рукой и огляделась в поисках Джо. Пожарный не сказал «поджог», он сказал, что кто-то взорвал здание. Это большая разница. Если быть честной, то надо сказать, довольно часто в Каслфорде — во времена глубокой экономической депрессии, которая охватила Коннектикут в восьмидесятые — девяностые годы, — люди поджигали дома, чтобы получить деньги по страховке. Был случай, когда дом поджег подонок, желая отделаться от жены и детей, чтобы не платить алименты. Родом он был не из Каслфорда.
Но чтобы взорвать! В Каслфорде? Кому вздумалось сотворить такое?
Возможно, в самом магазине хотели что-то уничтожить?..
Я наконец нашла Джо за кружкой пива в салуне «Клэнси». Этот бар у здания суда обслуживает всякий сброд и обычно полупустой. Сегодня народ повалил сюда смочить горло.
— Отшлифовал свою статью? — спросила я Джо.
Он кивнул, потягивая пиво. Затем, вздохнув и покосившись на соседей, сказал:
— А в чем дело?
— Жду, что сообщишь новенького.
Я заказала у бармена стакан сельтерской и бокал вина.
— Ты знаешь хотя бы, кому принадлежало это строение? — Я придвинула к себе корзиночку с поп-корном, но, передумав, отодвинула ее подальше.
— Какой-то фирме под названием «Тергар инкорпорейтед».
— Значит, Бобу Кастайлу. Его дочери Терри, сыну Гарри.
— Черт! — сказал он, глядя в кружку. — Я знал, что ты все разведаешь.
— У тебя тоже было время уточнить некоторые детали. — Когда он, продолжая смотреть в кружку, просто кивнул, я спросила: — Что случилось?
Бармен передал мне стакан, и я залпом выпила сельтерскую.
— Не выходит у меня статья о Мейерзе, — ответил он. — Я использовал твои заметки и прочие факты, но закончить ее никак не могу.
— Это не твоя вина. — Я сделала большой глоток вина. — Они отпустили Пита Сабатино.
— Я думал, ты не знаешь, где его содержали, — уныло сказал Джо.
— Я знаю только, что его отпустили.
— Откуда?
— Не знаю. Во всяком случае, завтра собираюсь встретиться с Бадди, и, если что-нибудь выясню, дам тебе знать.
— Каким образом? Собираешься увидеться с Д'Амико? Ведь завтра воскресенье.