Зловещий брак (Брент) - страница 35

Дэниел продолжал сидеть сложа руки и задумчиво смотрел в сторону побережья.

– Трудно поверить, что раса, которая правит четвертью мира, может быть столь глупа, – тихо проговорил он. – Однажды моя мать сказала, что англичане живут в разладе с природой. Тогда я еще не понимал, что она имела в виду. – Он обернулся ко мне с тревогой в глазах. – Мисс Эмма, вы должны узнать это от женщины. Не подобает мне говорить с вами о таких вещах.

– Я знаю, Дэниел, но к кому еще я могу обратиться?

Некоторое время он молчал, а затем сказал:

– Можете ли вы отлучиться со мной этим утром?

– Да!

– Тогда я отвезу вас в деревню и попрошу Шебу поговорить с вами.

– Шеба! Какая замечательная идея! Как я сама о ней не подумала.

Шеба была сестрой Мэй, старше ее на пять лет. Толстая жизнерадостная женщина, имела шестерых детей и добродушного ленивого мужа, который работал лишь время от времени, когда у него было для этого настроение, что случалось редко. Зарабатывала на семью Шеба. По утрам она стирала белье для меблированных комнат в Очо Риос, а вечерами работала там же помощницей на кухне и горничной. Я нечасто виделась с ней, но вспоминала о ней как о веселой женщине с озорными глазами и сердечной улыбкой.

Дэниел подвез меня к деревянному дому на окраине деревни. Муж Шебы сидел на солнцепеке на разломанном стуле, курил сигару и обмахивался пальмовым листом. Трое детей Шебы, двое мальчиков и девочка, играли в какую-то игру половинкой кокосовой кожуры и камешками. Из кривой трубы поднимался дымок, из открытых дверей и окна валил пар.

– Подождите, пожалуйста, мисс Эмма, – сказал Дэниел.

Он соскочил с повозки и пошел в дом. Муж Шебы приоткрыл один глаз, а потом вновь закрыл его. Дети перестали играть и окружили меня, однако не приближаясь к повозке. Спустя две минуты из дверей появилась Шеба в сопровождении Дэниела. Ее лицо и руки блестели от влаги, ее длинное одеяние и белый фартук были в мокрых пятнах. Она расплылась в добродушной улыбке, в глазах ее светились веселые искорки.

– Доброе утро, мисс Эмма.

– Доброе утро, Шеба. Как ты поживаешь? Как семья?

– Все хорошо. Давайте-ка вы возьмете поводья, мисс Эмма, а старушка Шеба сядет вместе с вами, так чтобы мы за две-три минутки доехали до какого-нибудь тихого местечка у дороги. – И она указала большим пальцем куда-то за плечо. – А Дэниел побудет здесь, пока мы не вернемся.

– Спасибо, Шеба. – Я перешла на сиденье возницы и взяла поводья, а Шеба тем временем усаживалась в повозке рядом со мной, так что скрипели пружины.

– Вот туда, мисс Эмма, – указала Шеба.