Первый апостол (Беккер) - страница 28

— В самом деле, ваше преосвященство? Церковь в прежние времена вполне открыто требовала физического устранения очень и очень многих. Более того, она даже потворствовала им в самом Ватикане. И вы совершенно правы, не мне читать вам лекции на подобные очевидные темы.

— Ерунда! Приведите хотя бы один пример.

— Не составит особого труда. Папу Пия Одиннадцатого почти наверняка убили в тысяча девятьсот тридцать девятом году, чтобы не позволить ему выступить с принципиально важной речью, в которой он собирался осудить фашизм, в то время как Ватикан был готов с ним примириться. И неудивительно, что его преемник, Пий Двенадцатый, открыто поддержал Третий рейх.

— Ни на чем не основанные инсинуации, которые никогда не были доказаны.

— Конечно не были, — со злобным презрением в голосе отозвался Мандино, — но только потому, что Ватикан не разрешает проведение независимых расследований на территории Святого престола. Непризнание чего-то Ватиканом вовсе не свидетельство неистинности этого.

— О, многие пойдут на все, лишь бы опорочить святое имя церкви! — Вертутти откинулся на спинку стула, убежденный, что победа в споре осталась за ним. — Однако ваше лицемерие меня потрясает. Вы пытаетесь читать мне мораль о нравственных принципах и гуманизме!

— Здесь нет никакого лицемерия, ваше преосвященство! — И вновь Мандино произнес последнее слово с глубочайшим презрением. — По крайней мере, коза ностра не прикрывается сомнительными одеждами религии. Подобно нашим, руки католической церкви были запятнаны кровью на протяжении многих столетий, не стали они чище и сегодня.

Несколько мгновений оба молчали, злобно вглядываясь друг в друга. Первым опустил глаза Вертутти.

— Подобные перепалки никуда не приведут, а у нас, насколько я понимаю, есть совместная работа. — Он сделал глоток кофе, стараясь продемонстрировать этим перемену в отношении к собеседнику. — Поиски ваших людей дали какой-либо результат? Что еще они нашли?

— Ничего особенного, — спокойно ответил Мандино, словно несколько мгновений назад они не обменивались взаимными обвинениями. — Только тот же самый латинский текст, который обнаружили Хэмптоны. Мои люди очистили камень от штукатурки, сфотографировали его, записали слова, но больше ничего не нашли.

Вертутти сокрушенно покачал головой. Значит, женщина не просто погибла, она погибла напрасно.

— Итак, вы стали причиной бессмысленной, я подчеркиваю, бессмысленной гибели человека.

Мандино натянуто улыбнулся.

— Не совсем. Мы обнаружили нечто такое, что Хэмптоны, по всей вероятности, сочли несущественным. Посмотрите внимательнее на фотографии, и вы сами увидите.