Цена любви (Робинс) - страница 24

– Они запомнят этот вечер на всю жизнь! – пробормотал он. – Огромное вам спасибо, что пришли…

– И я никогда не забуду их, – сквозь слезы ответила она.

Он взглянул на часы и поспешно надел берет и шинель.

– Закутайтесь в шубку, моя дорогая, – сказал он. – Вам пора возвращаться в отель. Вы, наверное, валитесь с ног.

И правда, Кэра чувствовала, что все тело ломит от усталости.

– Кажется, я действительно устала, – кивнула она.

Ричард поднес к губам ее руку. На мгновение он забыл о ее кольце с изумрудом.

– Вы отважная девушка, – сказал он. – У меня нет слов, чтобы выразить вам свое восхищение. Мои ребята чувствуют то же самое, и они будут рады отдать жизнь за страну, в которой живут такие девушки, как вы!

От волнения у нее сжалось горло.

– Таких прекрасных слов мне еще никто не говорил! – прошептала она.

Ах, как ей хотелось услышать что-нибудь подобное от Клода!

Теперь им предстояло проделать пятнадцать миль назад. С самого начала стало ясно, что дело дрянь. Дороги обледенели, а на землю опустился густой туман. Стемнело очень быстро. К тому же ужасно похолодало.

Ричард сам сел за руль. Машину кидало из стороны в сторону, и он корил себя за то, что втянул девушку в эту историю. Это из-за него она смертельно устала и продрогла до костей.

Но Кэра не падала духом. Чтобы подбодрить Ричарда, она даже пыталась что-то напевать.

Ричард знал район довольно хорошо. Его подразделение квартировало здесь уже несколько недель. Дорога была очень скользкой, к тому же запружена грузовиками, танками и прочей военной техникой. Фары встречных автомобилей слепили глаза, и Ричард решил срезать дорогу.

К несчастью, туман сгустился еще больше, и очень скоро они безнадежно заблудились. Внезапно на дороге возникла огромная воронка от авиабомбы, и Ричард не успел затормозить.

Укрывшись пологом и прижавшись к спутнику, Кэра продолжала напевать. В следующий момент она почувствовала, что они летят куда-то в пропасть, и услышала отчаянный крик Ричарда: «Боже мой!…» Потом ее оглушило и она потеряла сознание.

Что произошло дальше, Кэра не помнила. Она очнулась на жестком топчане в странном помещении, больше напоминающем кухню. Вокруг нее толпились какие-то люди, а Ричард Хэрриот стоял перед ней на коленях и держал ее за руку. Его голова была забинтована. Толстая француженка поднесла к губам девушки какую-то обжигающую жидкость. Кажется, это был дешевый коньяк. Седой старик что-то бормотал по-французски. Несколько французских ребятишек в ночных рубашках любопытно пялились на Кэру.

Казалось, что все происходит в дурном сне. Ноги затекли. Она хотела пошевелить ими и вскрикнула от боли. Ричард крепко сжал ее руку.