Вблизи незнакомец выглядел выше, чем ей показалось на первый взгляд. И еще более красивым.
Переведя дыхание после быстрого бега, она выпалила первое, что пришло в голову:
— Привет! Я раньше никогда не видела вас на вечерах труппы Рэя Гиффорда.
— Наверное, потому что я никогда на них не был, — с насмешливой улыбкой ответил незнакомец, поигрывая ключами от автомобиля. — И, сказать по правде, у меня нет никакого желания дольше здесь оставаться. Извините.
Он говорил низким, властным и немного резковатым голосом.
— Нет, вы не уйдете! — воскликнула Энни, почувствовав нечто похожее на внезапную панику.
Одна бровь незнакомца удивленно выгнулась.
— Почему же? Я уже совершил оздоровительную прогулку вокруг этого дома. А теперь пора ехать.
— Я вас не отпущу, пока не узнаю вашего имени.
— Стив Хантер, — ответил незнакомец, слегка задетый ее требовательным тоном.
Однако тут же перестал играть ключами и положил их в карман. Энни с удовлетворением, хотя и с некоторым удивлением, это заметила.
— А я — Энни Роуз, — бойко представилась она. — Вы не танцор?
— Слава Богу — нет. Я просто адвокат мистера Рэя Гиффорда.
— Почему вы одеты, будто для дипломатического приема? Сегодня же очень душно и жарко!
Хантер рассмеялся.
— Что ж, я могу доказать, что не принадлежу к категории дипломатов.
— Это каким же образом?
Энни, сама того не желая, сбилась на игривый, даже кокетливый тон. Она чувствовала себя так, будто собирается с головой окунуться в какое-то неведомое, но опасное приключение, последствия которого могут стать непредсказуемыми. Первым шагом на подобном рискованном пути было уже то, что Энни побежала за этим человеком, не дала ему уйти, завязала разговор. Иначе он давно бы сел в свою машину и уехал!
Голубые глаза Стива Хантера казались отражением ее собственных. Энни почувствовала в них духовную глубину, но ничего сексуального. Неожиданно он взял ее руку и прижал пальцами к своей груди. Она ощутила сильное биение его сердца.
— Вы спрашиваете, каким образом? А вот таким!
Дыхание Энни вдруг стало лихорадочным, а язык почему-то прилип к губам. Она отвела взгляд и сделала вид, будто бы рассматривает толпу танцующих вокруг бассейна. Затем решительно отдернула руку от его груди.
— Здесь очень весело, не правда ли?
— Правда. — Стив снова усмехнулся. — Итак, вы теперь знаете, что я живой, способный дышать человек. Поэтому можно поговорить о чем-то вполне реальном. Как вам понравился тур?
— Откуда вам известно, что я принимала участие в туре?
— Рэй сказал мне, что именно этому туру и посвящен сегодняшний прием. Вернее — его прекрасному завершению.