Перед свадьбой (Джексон) - страница 172


Райан обмяк в кресле, сосредоточенно глядя на карандаш, который вертел над блокнотом. Был поздний вечер четверга. Подошел к концу последний день ярмарки. Пять часов назад Райан вернулся в здание фирмы, отправил по домам сотрудников и велел не появляться на работе до понедельника. Потом он рухнул в кресло и так и сидел с тех пор.

Поражение.

Не можешь смириться, Маклеод? — мысленно обратился он к себе. Никого не заинтересовала его новая остроумная программа. Никого!

Плод творчества юного гения из университета с Восточного побережья заставил компьютерную индустрию совершить гигантский прыжок в будущее. Все, кто был на ярмарке, приобретали новые технологии с большой осторожностью, и в этом Райан не мог их винить.

Черт возьми! Когда-то ведь и он был юным гением, пугавшим до судорог заправил бизнеса. Куда подевался этот юнец? Погоня за прибылью обошлась ему гораздо дороже, чем он представлял до сих пор.

А теперь будет стоить ему лучшей в мире женщины, единственной женщины, которую он когда-либо любил.

С какими глазами он скажет Бекки, что потерпел поражение? Для новой, легкой жизни, которую он обещал Бекки, нужны деньги. А откуда их взять? В понедельник утром он должен сообщить инвесторам о результатах ярмарки. Они будут разочарованы.

— Ты еще здесь?

Карандаш замер. В дверях кабинета стояла Холли — уже в пальто, черные волосы тщательно прикрыты шелковым шарфом, на котором изображены веселые котята и щенята.

— Где же мне еще быть? А ты-то почему еще здесь? Я ведь уже давно отпустил всех по домам. Включая и тебя.

— Отправляйся домой. Ты так устал, что выглядишь впятеро старше, чем неделю назад. Завтра тебе станет легче.

— Нет, не станет. Мне тридцать шесть, а я выжат досуха. Бесполезная рухлядь.

— Отправляйся домой, а еще лучше к Бекки. Поцелуй ее пару раз и сразу почувствуешь себя моложе. Уж это я тебе гарантирую.

— Не могу. Пускай еще один день мне будет казаться, что она моя. Если я увижу ее сегодня, мне придется сказать, что все кончено. Подожду до завтра.

— Да о чем ты говоришь? — удивилась Холли.

— Я разорен. — Райан снова принялся вертеть карандаш. — Конченый человек.

— Чепуха! — воскликнула Холли.

— Ну почти. Бекки нужен муж, который сможет содержать ее и детей. Дать ей надежность, которую она заслужила. Из-за прыщавого юнца у меня теперь едва достанет средств, чтобы прокормить только себя и Дани.

— По-моему, ты преувеличиваешь. Согласна, это удар. Но мы и прежде не раз терпели поражение и все равно оставались на плаву. Даже если тебе придется затянуть пояс потуже, ты ведь далеко не бедный человек. Продашь пентхауз и эту свою шикарную машину. Этих денег хватит, чтобы содержать вас всех целый год, да еще и на фирму останется.