Она посмотрела сначала на Зака, а потом на Андреа злым орлиным взглядом. В нем ясно читалось, что она никогда не доверяла той женщине, которую навязал им ее племянник.
Харриет появилась в дверях и объявила, что ужин подан. Вопрос Рейчел повис в воздухе и затем был проигнорирован.
Дориан шла первой, за ней Зак и Андреа. Позади шли Бретт и Рейчел, и он сказал ей:
— Думаю, Андреа отлично знает, что делает, и думаю, она делает это прекрасно. Однако, — добавил он для всех, — она должна объяснить нам состояние дел. Слишком многое зависит от этой коллекции.
Они дошли до столовой, и, пока все рассаживались, он обратился к Андреа:
— Ведь вы почти закончили свою работу?
Во рту у Андреа пересохло. Она не ожидала, что Зак позволит делам зайти так далеко. Когда он не сделал ничего, чтобы помочь ей, она коротко ответила:
— Почти.
Бретт расколол клешню лобстера, подцепил кусок мяса и посмотрел на Андреа:
— Тогда расскажите нам.
Она бросила умоляющий взгляд на Зака. Она ждала, что он придет ей на помощь. Он проигнорировал ее немую мольбу.
— Андреа… — Бретт подгонял ее.
Ей казалось, что она попала в тиски и каждый из них по очереди закручивает гайки. Бретт с огоньком в глазах, но все же серьезен, Дориан не заинтересована, Рейчел презрительна, а Зак…
Наконец он вступил в игру — и стал одним из них:
— Думаю, ты должна им рассказать, Андреа. Чем скорее они узнают, тем легче им будет с этим справиться.
Почему Зак делает это, спросила она себя, заставляет ее рассказать семье без поддержки их адвоката? Дэвид гораздо легче, чем кто-нибудь другой, мог объяснить им, какие шаги они должны предпринять для того, чтобы вернуть драгоценности. Без него у Андреа не было шансов. Если Зак не поддержит ее целиком и полностью… Она искала в его взгляде обещание того, что он с ней. Она нашла обратное.
— Андреа, мы ждем. — Голос Зака был тихий, но повелительный.
Внезапно звон посуды прекратился: все они посмотрели на нее. Ей ничего иного не оставалось, как признать, что она нашла венецианские драгоценности, и не было другого способа, кроме рассказа обо всем начистоту. Что она и сделала.
— Что насчет остального? — спросил Бретт, перекрыв хор вопросов.
Андреа покачала головой.
— Там есть интересные украшения. Коллекция стоит несколько тысяч. Но несколько сотен тысяч? Нет.
Рейчел была следующей:
— Почему вы уверены, что эти итальянские драгоценности настоящие?
Андреа ответила не колеблясь:
— Я удостоверилась в подлинности ожерелья Леонардо Доны, когда была в Сан-Хуане, и до этого мне доводилось держать в руках другой комплект. Я права. Сомнений нет.