— Что это еще за… — начал находящийся сзади Арни.
Однако завершить фразу ему не удалось, потому что Элси повернулась к нему и громко спросила:
— Мама, а это кто? Дядя‑папа? Ты привезла его?
Люччи похолодела. В напряжении этого дня она как‑то даже не сообразила, что Арни и Элси — отцу и дочери — предстоит впервые увидеть друг друга.
И вот сейчас это произошло.
К сожалению, Элси очень мало была похожа на Арни, гораздо больше малышка взяла от Люччи. Разве что глаза… Кроме того, что они были голубые, как у Арни, в них порой проскальзывало такое выражение… Это трудно было объяснить словами, но тот, кто хорошо знал Арни, непременно углядел бы некую связь между ним и малышкой. Однако упомянутое выражение появлялось нечасто, его еще нужно было поймать, так что доказательством родства оно служить не могло.
Дочь и отец смотрели друг на друга посреди внезапно наступившей тишины: Элси — с любопытством, Арни — внимательно, но с оттенком брезгливой раздражительности.
Чувствуя, что пауза затянулась, Люччи быстро произнесла:
— Сначала нужно поздороваться, дорогая. Дети делают это первыми. Ну, скажи «здравствуйте».
— Здравствуй! — послушно повторила Элси, слегка сократив слово для удобства.
— Здравствуй, — неохотно и очень сухо ответил Арни.
— Ты дядя‑папа?
— Солнышко, вы потом побеседуете, — поспешно вмешалась Люччи.
Практически одновременно с этим Арни приказал, обращаясь к девушке‑боксеру:
— Унесите ребенка!
Люччи немедленно взвилась.
— Что‑о?! Даже думать забудь! Элси будет со мной, понятно? Понятно, спрашиваю?!
— Не кипятись, милая, — сладкозвучно прозвучало с той стороны, где находилась Берта. — Никто не собирается отнимать у тебя дитя.
В который раз за последние пять минут Люччи вздрогнула. Затем с прищуром взглянула на Берту. Сама того не ведая, та одной фразой прояснила загадку, над которой Люччи ломала голову всю дорогу от Нью‑Йорка.
Вот что эта ведьма задумала! — лихорадочно пронеслось в ее мозгу. Хочет лишить меня дочери. Внучка ей понадобилась, чертовке! Я, разумеется, не нужна, а Элси она готова принять. Уже и имя придумала — Элзи! Знает ведь, мерзавка, что в жилах малышки течет и ее кровь… Нет, бежать, бежать отсюда, и поскорее!
Затравленно оглядевшись, Люччи прижала дочурку к себе и двинулась в том направлении, откуда ее привел сюда Арни.
— Ты, сынок, тоже будь сдержаннее, — увещевательным тоном продолжила тем временем Берта, по‑видимому не замечая действий Люччи.
Зато Арни был начеку.
— Дорогая, ты куда это собралась? — резко бросил он в спину Люччи.
Та на миг замерла.
— Мы уезжаем. Благодарю за помощь, но… нам пора домой. — С этими словами она возобновила движение в сторону сада.