Долли, держась за стену, поднялась, Лаврентий подошел к ней и приставил пистолет к ее виску.
— Пока рано, ты еще не доставила мне того удовольствия, которое должна, но потом не сомневайся, я пристрелю вас обеих, — объявил Островский.
Положив один из пистолетов на стол, он свободной рукой стал расстегивать сюртук на груди Долли, продолжая целиться ей в голову другой рукой. Громила рывком поднял связанную Дашу на стол и задрал ей юбку. В этот момент дверь распахнулась, и герцог с порога выстрелил бандиту в затылок.
— Чарльз! — закричала Долли, и тут Островский схватил ее и прикрылся ею как живым щитом, приставив пистолет к виску девушки.
— Положите пистолеты, герцог, иначе я прострелю ей голову, — вежливо по-английски заявил Островский.
Чарльз повернулся на крик жены и увидел ужасную картину: Долли почти висела в воздухе, едва касаясь носками сапог пола: Островский держал ее одной рукой за шею, прикрываясь девушкой, а второй рукой прижимал пистолет к ее виску. Он так высоко поднял Долли, что его голова не была видна за пышными волосами молодой герцогини.
В мозгу Чарльза пронеслась ужасная мысль, что преступник держит его жену на весу, его руки скоро устанут и, не дай бог, у него сдадут нервы, тогда негодяй застрелит Долли.
— Я положу пистолеты и выйду из домика, а потом выходите вы, только оставьте женщин здесь, — предложил герцог, кладя пистолеты на пол.
— Толкни их ко мне, — велел Островский.
Молодой человек толкнул ногой оба пистолета, и они отлетели к Лаврентию.
— Теперь выходи за дверь и не вздумай шутить, я выйду с твоей женой, малейшее твое движение — и я прострелю ей голову.
Чарльз вышел за дверь, поднял шпагу, оставленную Долли, и достал из-за голенища длинный морской нож. Топая, он прошел по настилу, и тут же вернулся, бесшумно ступая на носках мягких сапог. Дверь домика отворилась и, толкая перед собой Долли, на мостки ступил Островский. Стремительным ударом шпаги Чарльз рассек до кости руку, в которой тот держал пистолет и, оттолкнув локтем Долли, вонзил нож под ребра преступника. Лаврентий обмяк, выпустил из здоровой руки узелок с драгоценностями и рухнул на мостки.
— Минута, — пробормотал Чарльз, поднимая с настила бледную Долли.
Глаза Лаврентия побелели, закатились, и через минуту он действительно умер.
— Вот и все, не плачь, — сказал герцог, обнял жену и прижал к себе, — я же просил тебя не ездить сюда одну!..
— Он обещал убить Дашу, — всхлипывала Долли, — ты бы не пустил меня, и она бы погибла.
— Он убил бы вас обеих. Разве ты не понимаешь? — грустно объяснил герцог, — ну почему ты мне не доверяешь?!