Пылающая комната (Литвинов, Андреев) - страница 121

— Крис, — тихонько сказал я, — здесь Генри Шеффилд, астролог.

Крис изменился в лице, прижал руки к вискам и покачал головой. Я понял, что он ждет от этой встречи крупных неприятностей.

Генри, как ни в чем ни бывало, подошел к нам и поздоровался. Мы сквозь зубы поздоровались в ответ.

— Разрешите присоединиться, — спросил он, располагаясь рядом с нами.

Они встретились глазами с Крисом.

— Господин Харди, то есть Крис, покорнейше прошу простить, — Генри кивнул учтиво, но не без сарказма.

— Мой дорогой племянник, — он посмотрел на меня и улыбнулся.

— Вы путешествуете вместе? — спросил он, — и как вам нравиться Италия?

За нелепостью его вопросов явно стояла какая-то коварная уловка.

— Я вас поздравляю, с успехом, это грандиозный успех, как и говорили звезды.

— Спасибо, — сухо ответил Харди.

— Кстати, — сказал Генри, — звонила какая-то мисс Паркер из обсерватории, она сказала, что мою визитку ей дал ты, и попросила ей помочь устроиться на работу. Я ее отослал в информационную лабораторию центральной библиотеки, но она даже обрадовалась. Потом перезвонила и очень благодарила.

Я вздохнул с облегчением, мысль о том, что я мог обмануть и без того несчастного человека, перестала меня мучить. Больше меня с Шеффилдом ничего не связывало.

— А в какой гостинице вы изволите проживать? — спросил он вновь.

— Какое тебе дело, — грубо ответил я.

— Ну, не скажи, дело всегда найдется, вот может быть вы, — он опять учтиво кивнул Крису, — пожелаете узнать, что вам сулит судьба.

Я встал и резко сказал моему другу:

— Идем отсюда.

Он покорно поднялся, и мы вместе быстро ушли.

— Он тебя ревнует, этот чертов астролог, — заметил Крис мрачно, когда мы вышли на набережную.

— Нет, он не умеет это делать, такие категории в его вселенной не существуют, но он не безобиден.

— А я говорю, да, — настаивал он, пока мы спускались вниз к причалу. Там было темно и безлюдно, свет фонарей не доходил вниз. Я встал, облокотившись на железную ограду, море тихо плескалось у самой площадки, на которой мы стояли. Крис обнял меня и крепко прижался ко мне, я догадывался, что встреча с бывшим соперником подействовала на него, как укус скорпиона, но я даже представить не мог, что это его так взвинтит.

— Как он это делал? — спросил он шепотом, его прерывистое дыхание обжигало мне шею. — Ну?

Я не отвечал, я упивался его возраставшим возбуждением, оно передавалось мне быстрее, чем электрический ток в замкнутой сети. Его сердце бешено колотилось.

— Он принуждал тебя или ты сам хотел? — продолжал он, задыхаясь от нетерпения, его голос, его неотразимый голос, от которого сходила с ума толпа на стадионах, становился все глуше и глуше.