Куратор улыбнулся, и его улыбка в тени показалась Рою немного зловещей.
— Боюсь, в последнее время тут побывали неофициальные посетители. Было отмечено несколько случаев взлома. Обеспечить полную безопасность такого большого здания практически невозможно.
Куратор прошел через все помещение и остановился. Натянув тонкие перчатки из латекса, Грейс поднял с пола обертку и поднес к носу, ожидая уловить затхлый запах. К его удивлению, бумажка пахла свежестью, как будто ее развернули только вчера. Присмотревшись, он заметил крошечный след губной помады в том месте, где обертку отвернули, чтобы удобнее откусить.
Грейс осторожно положил обертку туда, где она лежала, чтобы эксперты смогли ее сфотографировать, и последовал за куратором на крышу, нырнув в небольшую дверь, что была чуть больше люка кухонного лифта. Небо сделалось зловеще темным, казалось, собирается дождь. Барри шагнул первым на узкую металлическую платформу, резко обрывавшуюся слева от него. Грейс вышел после него, держась за поручень и стараясь не смотреть вниз. Впереди и со всех сторон простирался ошеломляющий вид на крыши Павильона с похожими на луковицы куполами и минаретами. Снизу донеслись звуки сирен. Грейс разглядел огоньки проблесковых маячков новых машин, подъехавших к зданию.
— Вон там, впереди, купол Банкетного зала, — показал Барри.
Они поднялись по короткой металлической лестнице, прошли по еще одному узкому мостику и стали подниматься вверх по длинной крутой лестнице. Рой Грейс все время нервно цеплялся за поручни, тогда как куратор передвигался уверенно и легко, как горная козочка.
Грейс перебрался на узкую платформу и оказался почти рядом с величественно вздымающимся к небу куполом. Смотреть вниз он уже не отваживался.
И тут зазвонил телефон.
Брать или не брать? Поколебавшись, он все же ответил.
— Рой Грейс слушает.
Звонил Питер Ригг, и в голосе его звучала нескрываемая озабоченность.
— Рой, я не знаю, слышали ли вы об этом, но я только что узнал о происшествии в Королевском павильоне.
— Э-э-э… да, сэр, я слышал.
— Думаю, вам стоит незамедлительно туда отправиться.
Рой посмотрел на городские крыши.
— Вообще-то я уже там, сэр.
— Отлично! Превосходно! У вас есть о чем сообщить?
— Да, сэр. У меня здесь отличный вид.
— Вид?
Рой увидел, что Барри пролезает в какой-то крошечный люк.
— Сэр, могу я перезвонить вам через несколько минут?
— Да, конечно. Главный констебль сильно нервничает.
— Знаю, сэр. — Рой отключился и полез следом за Барри в люк, усилием воли заставляя себя спускаться вниз, в кромешную тьму, где пахло старой древесиной и чем-то едким и крайне неприятным.