Секретарша для мистера Колдера (Жаркова) - страница 11

— Спасибо, Аня. — Лоуренс улыбнулся. — Я с удовольствием их съем.

Его улыбка — первая настоящая за эти три дня — оказалась такой теплой, и сам он на секунду стал совсем другим. Аня подумала: «Бог мой! Вот уж действительно, не знаешь, что он выкинет в следующий момент». Она повернулась, собираясь уходить, но голос шефа остановил ее:

— У вас нет больше никакой срочной работы?

— Нет, мистер Колдер, на сегодня я уже все закончила.

— Тогда посидите со мной немного. — Лоуренс указал на кресло рядом со своим столом. — Я понимаю, что уже одиннадцатый час и вам пора домой, но прошу задержаться ненадолго. Вы далеко живете?

— На левом берегу Оби, мистер Колдер, в двадцати минутах от метро. — Аня присела на стул, аккуратно поправив юбку.

— Значит, все эти дни вы добирались домой не раньше часа ночи? — удивленно воскликнул Лоуренс.

Аня молчала.

— Почему вы не сказали мне, что так далеко живете?

— И что бы это изменило? Все эти дни я была нужна вам ровно столько, сколько длился ваш рабочий день. Да и потом, вы же предупредили меня, что работать придется почти круглосуточно.

Глаза Лоуренса лукаво блеснули. Он припомнил их первый разговор.

— А как же ваша личная жизнь, которую вы так отстаивали?

Аня помедлила секунду, застигнутая врасплох его вопросом, но потом гордо вздернула голову и ответила:

— Это было нелегко, но я всегда все успеваю!

— Восхитительно! Вы никогда не признаетесь, что у вас что-то не выходит? — засмеялся Лоуренс, откидываясь в кресле. Внезапно его лицо исказила гримаса боли.

— С вами все в порядке? — испуганно спросила Аня, вскакивая со стула.

— Хотел бы сказать по вашему примеру «да», но не могу. Сделайте мне одолжение, иначе я погибну прямо здесь.

— Да, конечно!

— Разомните мне шею, пожалуйста. Я бы сделал это сам, но не могу поднять руку из-за хондроза.

— Но я не знаю, как это правильно делать, сэр, как бы вам не стало хуже.

— Хуже все равно некуда. Делайте как умеете. — Он поморщился, пытаясь пошевелить головой. Аня зашла за спинку его кресла и осторожно прикоснулась пальцами к основанию шеи. — Не бойтесь, надавливайте сильнее. — Он болезненно вздохнул и слегка наклонил голову, чтобы ей было удобнее. — Я не кусаюсь, когда прошу помощи.

— Из этого можно сделать вывод, что в остальных случаях вы кусаетесь, — улыбнулась она, принимаясь за его шею и с некоторым мстительным удовольствием разминая закаменевшие мышцы.

Лоуренс выскользнул из-под ее рук, повернувшись вместе с креслом:

— Правильный вывод. Только интересно, какие конкретно «остальные случаи» вы имели в виду? — Он загадочно улыбался, глядя на нее снизу вверх. Расстояние между ними сейчас было таким, что его вопрос приобрел двойной смысл, чего он, по-видимому, и добивался. Аня осторожно отступила к стене, чтобы сохранить хотя бы какую-то дистанцию.