Секретарша для мистера Колдера (Жаркова) - страница 17

Колдер постучал по столу кончиком ручки, сердито посмотрел в окно и перевел взгляд на Аню:

— Идите, делайте свою работу, и пока что не попадайтесь мне под руку. Только кофе принесите.

— Хорошо, сэр. — Аня вышла из его кабинета и занялась делами.

— Бог ты мой, что это? — услышала она минут через пятнадцать возмущенный голос шефа и обернулась. Он смотрел на нее так, словно уличил в ужасном проступке.

— Что-то не так? — неуверенно спросила Аня.

— Откуда здесь эти цветы?! — Он показал на букет. Глаза его сверкали.

— Мне подарили их сегодня утром, — ответила она.

— Немедленно уберите их отсюда!

— Почему, мистер Колдер? — попыталась прояснить ситуацию Аня.

— Я сказал «уберите цветы» — это значит возьмите их и уберите без разговоров!

Аня покорно взяла букет и вынесла его из приемной, не понимая, почему эти несчастные лилии вызвали такой взрыв негодования у шефа. Она постучала в дверь управляющей выставки.

— Нина Михайловна, вы не сможете приютить цветы до окончания рабочего дня?

— Конечно, Аня, давайте их сюда. Мистер Колдер запретил вам держать их в кабинете?

— Да. Откуда вы знаете?

— У него аллергия на некоторые растения, особенно на мимозу, нарциссы и лилии. Он не выносит их запаха. Остальные цветы не вызывают реакции.

— Спасибо, я не знала этого. — Аня направилась в свой кабинет.

Теперь ей стали понятны причины странного поведения шефа, но тем не менее он мог бы вести себя более вежливо или объяснить, в чем дело. Неужели это его глупое желание казаться неуязвимым?

Разбирая почту, Аня вновь наткнулась на письмо от Мэгги. К письму прилагалась парочка новых фотографий. Женщина была действительно очень хороша и умела позировать. У Ани зародилось подозрение, что она большую часть времени проводит перед фотоаппаратом. На этот раз красавица сообщала, что ждет не дождется Лоуренса назад и приготовила ему какой-то пикантный сюрприз. «А у мистера Колдера хороший вкус», — подумала Аня, отправляя письмо в корзину компьютера.

Едва она закончила дела, как пришлось идти на открытие выставки. На церемонии Аня стояла позади шефа и, с трудом сдерживая зевоту, слушала приветствия. Наконец представитель администрации объявил, что в знак благодарности хотел бы преподнести мистеру Колдеру цветы и памятный флаг выставки. Ему подали корзину, и он направился к Колдеру, гордо неся ее перед собой. Аня напряглась. Корзина пестрела точно такими же голландскими лилиями, как и те, что были изгнаны утром из ее кабинета. Шеф обернулся к ней с таким страдальческим лицом, что Аня ему тут же все простила. С невозмутимым видом выступив вперед, она преградила дорогу представителю администрации, выхватила у него из рук злополучную корзину и удалилась на почтительное расстояние от носа шефа.