Секретарша для мистера Колдера (Жаркова) - страница 69

— Тебе-то какое дело? — хмуро бросила Аня.

— Такое же, как и тебе, милочка. У нас интересы схожие, — перешла в наступление Мэгги. — Нам нужно поговорить.

— Мэгги, твои дела с мистером Колдером меня не касаются.

— Ошибаешься. Это после твоего появления в компании он изменился.

— Меня с этой компанией и, в частности, с мистером Колдером связывает жесткий контракт.

— Не надо принимать меня за дурочку. — Мэгги удобно расположилась в кресле приемной. — У тебя не только деловые отношения с Лоуренсом.

Аня побледнела, но спокойно произнесла:

— Лоуренс Колдер одержим работой…

— Маме своей это расскажи, — перебила ее Мэгги. — В общем так, если не хочешь, чтобы ваши интимные фотографии попали в газеты, оставь Лоуренса в покое. Иначе дорогой мистер Колдер потеряет из-за твоей глупости компанию, а ты работу.

Аня похолодела. Откуда у Мэгги могут быть фотографии? Неужели кто-то сфотографировал их с Лоуренсом, когда они были в замке? Да нет… Мэгги блефует. Вон как нервно постукивает каблучком.

— Мисс Мэгги, — вежливо произнесла Аня заученную фразу. — Мистера Колдера не будет несколько дней, поэтому прошу вас покинуть кабинет.

— Ты еще об этом пожалеешь, — прошипела Мэгги, вскакивая со стула и устремляясь к двери.


Лоуренс поехал к тестю в больницу прямо из аэропорта. Состояние здоровья старика его не на шутку обеспокоило.

Такси притормозило возле небольшого магазинчика недалеко от клиники. Синди вышла из машины, чтобы купить Гарольду фрукты, оставив Лоуренса наедине со своими мыслями. Убедившись, что он не смотрит на нее, женщина достала телефон и набрала номер дяди.

— Мы уже едем, через пять минут будем у тебя. Гарольд, ты должен плохо выглядеть, — напомнила она Фрезеру.

— Хорошо, Синди, я буду стараться изо всех сил, — пошутил старик.

В ноздри ударил резкий запах лекарств, когда Лоуренс вошел в палату интенсивной терапии, где лежал Гарольд. Огромное количество всевозможных проводов и трубочек тянулось к телу Фрезера. Старик выглядел усталым.

— Здравствуй, мой мальчик, — еле слышно прошептал он.

— Неважно выглядишь. — Лоуренс легко пожал протянутую для приветствия руку Гарольда.

— Есть немного. — Старик покосился на Синди. — Лоуренс, у меня к тебе небольшая просьба. В охотничьем домике остались мои собаки. Не мог бы ты забрать этих бедняг?

— Конечно, какой разговор, — охотно согласился Колдер.

— Вот и чудно. Поезжайте в домик, а я немного посплю.

Лоуренс и Синди добрались до места уже под вечер. Собаки встретили их радостным лаем.

— Лоуренс, я безумно устала, давай заночуем здесь, — зевая, произнесла Синди.