Секретарша для мистера Колдера (Жаркова) - страница 76

Нежное полушарие груди наполнило его руку. Беспокойные пальцы пришли в движение, бережно лаская мягкую плоть.

— Аня… — губы Лоуренса скользнули по ее шее. — Как ты чудесно пахнешь.

Его ладонь переместилась, чтобы подарить такую же бережную ласку и другому полушарию.

Большой палец совершал осторожные движения вокруг твердеющего соска, губы шептали ласковые слова. И едва ее сосок затвердел, как жемчужина, он легонько стиснул его пальцами.

Аня тихо застонала. Колдер обхватил ее лицо ладонями и припал к губам. Его рот никогда еще не был так жаден. Ее ошеломил этот поцелуй без прелюдии — необузданный и дикий с самого начала. Ее губы без колебаний подчинились властному напору ненасытного языка, который тут же беспрепятственно проник в сладкую глубину ее рта.

Они упали на кровать — их губы не расставались ни на секунду. В объятиях Лоуренса была такая безумная страсть, такая жажда обладания, что мир словно взорвался, погребая ее под своими радужными осколками.

Лоуренс перевернулся на спину, усадив девушку сверху. Ее колено уперлось ему между ног и тут же оказалось в плену сильных, мускулистых бедер.

Он склонился, чтобы поцеловать ее — долго и ненасытно. Губы девушки с готовностью ответили ему. Протиснув ладонь между их слитых воедино тел, Лоуренс расстегнул ее блузку и распахнул. Ему пришлось прервать поцелуй, чтобы оглядеть ее целиком.

— Ты прекрасна, — прошептал он, осторожно приподнимая ее грудь. Его большой палец вновь начал описывать медленные круги вокруг розового бутона, мужчина чуть приподнялся и склонил голову, чтобы припасть ртом к ее груди, потом скользнуть вниз по ложбинке вдоль живота. Губы были горячими, язык неистовым; вместе они оставляли на животе Ани влажный след, заставляя ее мучиться в сладостной агонии. Стянув с нее узкую юбку, Лоуренс запечатлел на пупке пламенный поцелуй и продолжил движение вниз, пока его плечи не оказались между бедрами Ани.

Волны возбуждения одна за другой накатывали на нее, пока губы Лоуренса продолжали любовную пытку. Ее голые ноги конвульсивно стиснули лежащее между ними тело мужчины, бедра призывно поднялись. Неожиданно наслаждение пронзило ее с такой силой, что она застонала.

— О Боже… — пробормотала она, сотрясаясь всем телом.

Лоуренс склонился над ней, продолжая осыпать ее шею, плечи, грудь поцелуями. Его дыхание было быстрым и хриплым, ее — легким и почти неслышным. Аня потянулась и провела кончиками пальцев вдоль его спины, ощущая каждую впадинку, каждую выпуклость, каждый изгиб его сильного мускулистого тела. Ее ухо уловило потаенный стон, перешедший в низкий хрип и достигший силы, когда он овладел ею одним быстрым движением. Их дыхание смешалось, тела двигались в едином ритме. Время остановилось, и страсть несла их с неудержимой силой. Наконец бурный взрыв чувственности полностью опустошил обоих…