Невыносимая дерзость (Кендрик) - страница 12

– На что?

– На работу к мужчине, который известен на весь мир своими любовными похождениями!

Несколько секунд Карлос не отвечал. Он был взбешен подобным обвинением, созданным и раздутым прессой, а все потому, что женщины были от него без ума.

Он смотрел на восхитительную брюнетку, поражаясь тому, как она решилась высказать подобное обвинение ему в лицо.

– Я чрезвычайно разборчив в том, что касается женщин, – уж ты-то должна это знать, – наконец протянул он. – В конце концов, я отказал тебе, разве не так? Даже несмотря на то, что ты практически умоляла меня заняться с тобой любовью.

Кэт вспыхнула. Именно он был ответственен за ее позор на балу.

Но ведь все так и было, не так ли? Пора смотреть правде в глаза. Она сама бросилась к нему в объятия, повела себя совершенно необычным для себя образом.

Сестры часто подшучивали над отсутствием у Кэт парней, и она стала задумываться о том, сможет ли когда-либо испытать то сильное эмоциональное чувство и сексуальное желание, о котором говорили другие. Она даже не знала, хочет ли этого, потому что сближение с людьми значило только то, что они могут сделать больно.

Именно поэтому она пряталась за провокационными нарядами, демонстрируя миру лишь внешние достоинства и страшась того, что кто-то сможет разглядеть за этим раскрашенным фасадом неуверенность в себе. И ей везло – ни один мужчина еще не тронул ее сердце. До прошлогоднего бала…

Платье, которое она надела в тот вечер, было довольно откровенным даже по стандартам самой Кэт. Корсет из бордового сатина прикрывал грудь лишь наполовину, а высокие разрезы на юбке кокетливо обнажали ноги. Драгоценные камни сверкали в ее волосах, а знаменитый бриллиант Белфор интригующе поблескивал в ложбинке между грудей.

Кэт вспомнила, как она спускалась по лестнице в большой зал, чувствуя, что все взгляды направлены на нее, равнодушная к этому вниманию…

А потом она увидела его. И в тот самый миг она поняла, о чем говорят все вокруг; почему женщины влюблялись с первого взгляда, неожиданно и страстно.

Карлос Герреро.

На нем был деловой костюм – черная ткань изысканно подчеркивала его безупречную фигуру. Волосы мужчины были длиннее, чем у остальных мужчин в комнате – и гораздо более непослушны. Да, именно так можно описать Карлоса Герреро в тот вечер – под внешним лоском скрывалась необузданная сила. Гордый, опасный и сексуальный. Один взгляд на него заставлял Кэт дрожать от желания.

Единственной проблемой было то, что он пришел с женщиной. Кэт хорошо помнила, какое испытала смятение, когда взглянула на мягкие черты незнакомки и ее нежные локоны. Ее платье представляло собой легчайшее кружево, ненавязчиво подчеркивающее потрясающую фигуру, а две сияющих жемчужины в ушах были ее единственным украшением.