— Принято! Следи за моим знаменитым номером «Исчезающий Рон».
— Не выключай спутниковый телефон, — приказал Гектор.
Ронни, не разрывая связь, бросил трубку на стол с картами. Теперь Гектор слышал все, что происходило на борту катера.
— Держись! — крикнул Ронни экипажу и резко вывернул штурвал. Корабль накренился, делая поворот на 180 градусов. Один матрос не был готов к этому, потерял равновесие и ударился о комингс люка. Его череп громко треснул, и матрос упал, словно сраженный пулей из «магнума».
Ронни, не обращая на него внимания, крикнул боцману:
— Маркус, иди вперед и берись за пулеметы. Как только появится цель, я поверну на нее. Стреляй в любую посудину, которую увидишь. Они все пираты.
Ронни смотрел за корму на след своего корабля. Он ничего не видел, но знал, что пираты здесь, сидят в воде так низко, что не будут видны из-за волн, пока не подойдут ближе чем на сто ярдов. Из ящика под картами он достал автомат «узи», проверил магазин и положил оружие у колен, затем из того же ящика извлек четыре фосфорные гранаты М-47 и положил рядом с автоматом.
Он снова посмотрел назад и увидел, как из-за волн за кормой показываются голова и плечи человека. Ронни не видел корпуса лодки, но знал, что это рулевой, а остальные пираты лежат на дне. Расстояние между судами сокращалось очень быстро. Ронни взял телефон.
— Мне от них не уйти, Гектор. Догнали, — сказал он. — Придется повернуть и принять бой. Будет им сюрприз.
— Для этого ты и создан, старый морской волк, — бодро ответил Гектор, хотя сердце камнем застыло в груди. — Покажи им, Рон!
— Жаль, что ты не можешь повеселиться с нами. — Ронни снова отложил телефон, и Гектор услышал, как он кричит Маркусу за пулеметами: — Приготовиться!
Маркус поднял правый кулак, и Ронни резко повернул руль. Торпедный катер развернулся и на полной скорости пошел обратно. Суда неслись навстречу друг другу на суммарной скорости почти сто миль в час. Арабская лодка была захвачена врасплох. Прежде чем члены экипажа смогли подняться из-за поручней, огонь тяжелых пулеметов расколол корпус в щепки. Лодка почти сразу потеряла управление и ушла носом под ближайшую волну.
— Приятно! — рассмеялся Ронни, но из-за волны показались еще три лодки, их экипажи поливали катер автоматными очередями. Большая часть патронов с визгом пролетела над головой или ушла в воду. Но некоторые попали в катер. Ветровое стекло разбилось, осколками Ронни рассекло лоб, и кровь потекла в глаза, но он повернулся, чтобы встретить ближайшую лодку нос к носу. Рассчитывая на большую массу катера, он хотел протаранить ее, но нападающая лодка отвернула в сторону, и они пронеслись почти борт к борту. Когда суда оказались рядом, Ронни бросил в атакующую лодку фосфорную гранату и нырнул к палубе, когда граната взорвалась в ослепительном языке пламени. Двух арабов снесло за борт, а человек за рулем просто исчез в огне и дыме.