Строптивая наследница (Джеффрис) - страница 192

Прошло немало времени, прежде чем они с Минервой собрались домой. Было совсем поздно, высоко в небе сияла луна. Все уговаривали супругов остаться на ночь в Холстед-Холле, но они отказались. Джайлс хотел спать в своем доме, на своей кровати и заниматься любовью с женой.

Как только они выехали на дорогу, Минерва вопросительно посмотрела на него.

— Ты действительно имел в виду то, что сказал? — спросила она.

Джайлсу не было необходимости спрашивать ее, что она имеет в виду.

— Ты думаешь, я смог бы сочинить что-то в этом духе в присутствии твоих братьев? — отозвался он.

— Джайлс, я хочу услышать ответ, а не еще один вопрос!

— Разумеется, я имел в виду то, что сказал, — промолвил он серьезно. — Я люблю тебя, Минерва. Люблю за то, что ты веришь в меня, несмотря ни на что. Люблю то, что ты запоминаешь все случившееся, а затем описываешь это в своих книгах. Мне нравится твой блестящий ум, щедрое сердце и каждый дюйм твоего прекрасного тела. Ты безумно нравилась мне даже в тот момент, когда я чуть не умер от страха за тебя, видя, что тебе грозит смертельная опасность. — Он нежно улыбнулся жене. — Мне остается надеяться лишь на то, что со временем я смогу доказать, что достоин твоей любви.

— Ты спас мне жизнь, а уже одно это подтверждает, что достоин, — тихо промолвила Минерва.

Джайлс несколько мгновений молчал, обдумывая свой ответ.

— Минерва, — наконец заговорил он, — я принял решение. Если начальство Рейвенсвуда откажется выполнять требование Ньюмарша, я это переживу и вынесу все возможные неприятности, связанные с этим. Я больше не буду заниматься шпионажем.

— Согласна, — к его удивлению, решительно заявила она.

— Надеюсь, ты понимаешь, что, поступив таким образом, я рискую потерять все? — спросил Джайлс.

— Ты рискнешь всем, если не сделаешь этого, — возразила Минерва. — Если ты и дальше намерен вести двойную, тайную жизнь, то у окружающих не будет шанса узнать, каков ты на самом деле. А если это произойдет, то ты будешь чувствовать себя бесконечно одиноким, не так ли?

— Кажется, мне досталась невероятно мудрая жена, — улыбнулся Джайлс.

— Само собой, — улыбнулась Минерва. — Разве ты не из-за этого женился на мне?

— Нет, — ответил он. — Я женился на тебе по другой причине. Видишь ли, в тот день у пруда ты была до того хороша в мокрой рубашке, что я мгновенно потерял голову.

Минерва засмеялась, а потом лукаво посмотрела на него.

— А знаешь, этот пруд не так уж далеко, — сказала она. — Почему бы нам не поплавать там при лунном свете?

Кровь в его жилах закипела.

— Обнаженными?

— Ох, мистер Мастерс, какая неприличная и в то же время привлекательная мысль!