Убийство в ЦРУ (Трумэн) - страница 169

— Девятимиллиметровый, — уведомил Сазерлэнд, взвешивая на широкой мозолистой ладони составные части оружия. — Похож на австрийский «глок-17», только тут и ствол из пластика. Сделан в Штатах. На прошлой неделе только получили.

— Понятно.

— На, собери его. Это просто.

Ред понаблюдал немного, как она так и сяк пыталась приладить части друг к другу, потом сам показал, как надо делать. Когда оружие было собрано, сказал:

— Пружину сунь в сумочку, остальное храни в чемодане. В одежду заверни, только даже этого не нужно. Рентген ничего не возьмет.

Кэйхилл обратила к нему взгляд.

— А пули?

Сазерлэнд усмехнулся:

— Хочешь сказать — патроны? Бери в любом магазине спорттоваров там, где окажешься. Хочешь пострелять?

— Нет, я… Да, пожалуйста.

Сазерлэнд показал ей, как заряжать, и велел палить в обшитую стену. Кэйхилл, держа револьвер двумя руками, нажала на спуск. Она ожидала сильной отдачи. А на самом деле почти ничего не почувствовала. Даже звук оказался негромким.

— Глушитель тебе нужен?

— А-а, нет, не думаю.

— Хорошо. С этим у тебя порядок. Еще что?

— Мне… Не очень-то я понимаю в этом, Ред. — Ей захотелось рассказать, что она вот-вот отправится на задание, чтобы убить одного человека, убить мужчину, с которым переспала, ликвидировать его ради блага ее страны и всего свободного мира. Разумеется, ничего этого она не сказала. Слишком поздно для таких слов, непрофессионально как-то.

— Ред.

— Ну?

— Мне нужна синильная кислота и распылитель.

У Сазерлэнда брови изумленно поползли вверх.

— Зачем? — задал он вопрос.

— Нужно для задания.

— Ну? Я должен буду… — Он пожал плечами и кряхтя поднял на ноги тяжелое тело. — Джо велел дать тебе все, что ты захочешь. Уверена, что эта штука тебе нужна?

— Да. Уверена.

Несколько минут ушло у Сазерлэнда на сборку того, что ей требовалось. Когда он вручил устройство, Коллетт поразила малость размера смертельного оружия.

— Как пользоваться, знаешь?

— Нет.

Сазерлэнд показал.

— Тут всего ничего делов-то, — сказал он. — Подносишь поближе к носу и давишь вот на эту пружинку. Убедись, что нос не твой собственный. Между прочим, если досталось и тебе, быстро пускай в ход вот это. — Он подал ей пакетик с двумя стеклянными ампулами. — Нейтрализатор. Коли синильку нюхнешь, разбей это у себя под носом, не то… — Он ухмыльнулся и потрепал ее по плечу. — Не то у меня одной любимицей станет меньше.

Слова эти жалами впились в мозг, однако Коллетт улыбнулась и сказала:

— Спасибо, Ред. Изречешь мудрое напутствие напоследок?

— Ну, малость выдам.

— И что это за мудрость?

— Бросай ты это дело, малышка. Езжай домой, иди работать в банк, выходи замуж и воспитывай парочку примерных граждан.