Опасная шарада (Бэрбор) - страница 48

— А по дороге домой у вас никаких сложностей не было? — с тревогой спросила Элисон, памятуя о разорванном платье Мэг.

Мэг некоторое время не отвечала, понуро опустив глаза на свои руки.

— Все было хорошо, пока мы не дошли до дома Салли. Ты же знаешь, она живет недалеко от Ройял-крессент. Я думала, что доберусь домой без каких-либо неприятностей, но… — Глаза девушки расширились от ужасных воспоминаний. — Когда я пробиралась по Брок-стрит, ко мне пристал какой-то ужасный человек. Наверно думал, что я… уличная женщина. Ох, Элисон, мне так стыдно. Он говорил мне такие отвратительные вещи и схватил меня, вернее, попытался, но мне удалось вырваться, и я побежала, и бежала, и бежала. Я пробралась к дому через конюшни, а Финстер оставила для меня открытой дверь черного хода. О, слава Богу, я так рада оказаться дома!

И Мэг бросилась в объятия Элисон, громко рыдая в новом истерическом припадке. Элисон прижала бедняжку к себе, нежно нашептывая несвязные слова утешения.

— Тише, тише, Мэг, теперь уже все хорошо. Все уже миновало, и в результате твоей выходки ничего самого страшного все-таки не случилось.

— Но я так раскаиваюсь, Элисон! Это было так глупо с моей стороны, особенно после того, как вы все меня предостерегали — и тетя Эдит, и ты, и Марч… О Господи, Марч! Что я ему скажу? Он придет в ярость. Как ты думаешь, а вдруг он запретит мне поехать в Лондон? Ох, Элисон, я самое несчастное существо на свете!

Эта невнятная речь, потонувшая в жалобных всхлипываниях, убедила Элисон, что Мэг уже почти выбросила из головы отступничество мистера Ренфри и что сейчас ее куда больше волнуют другие проблемы.

— Тише, тише, — повторила Элисон. — Если хочешь, я попробую поговорить с твоим братом, когда он появится завтра утром.

Мэг подняла заплаканное лицо.

— Ох, Элисон, на самом деле поговоришь? Я буду тебе вечно благодарна. Он очень-очень проникся к тебе. То есть я имею в виду, тебя-то он обязательно послушает.

Залившись густым румянцем, смущенная Элисон помогла Мэг подняться, снять порванное платье и облачиться в ночную рубашку. К этому времени девушка слегка пришла в себя и сумела без посторонней помощи умыться из стоявшего на комоде кувшина. Поеживаясь от ночной прохлады, она с усталым вздохом опустилась на постель.

— Спасибо, Элисон, за то, что ты так чутко отнеслась ко мне. Нечего и говорить, я получила хороший урок. — Мэг слабо улыбнулась. — Хотелось бы мне сказать, что я никогда больше не совершу подобной глупости, но я слишком хорошо себя знаю, чтобы твердо пообещать это. Но я по крайней мере попытаюсь вести себя хорошо, — добавила она. — Особенно пока остаюсь с тобой и тетей Эдит. Действительно, не очень-то хорошо с моей стороны заставлять тебя страдать из-за моего сумасбродства.