Элисон украдкой изучала Марча. Та неуловимая перемена в нем, которую она заметила раньше, казалось, исчезла без следа. Сейчас граф держал себя непринужденно и дружелюбно — пожалуй, он даже чуть-чуть заигрывал с ней, отметила про себя Элисон и ощутила вдруг слабую дрожь.
— Пожалуй, цвет все же розоватый, — ответила она, стараясь говорить спокойно.
Со смехом и дружеской перепалкой они наконец рассортировали цветы, и Элисон принялась расставлять их по вазам. Марч стоял рядом, громогласно восхваляя ее искусство.
— Наш дом станет точно майская беседка, — заявил он. — Леди Эдит придется смириться с толпой, что придет полюбоваться весенним цветением на Ройял-крессент.
— Вы угадали, — в тон ему ответила Элисон. — Я уже подумываю нанять вас гидом.
— Буду счастлив принять это предложение. «Леди и джентльмены, поглядите направо — перед вами самый большой в мире ночной пурпурный одуванчик, принесенный на этот царственный остров… гм… пиратами, кои проявили чудеса доблести и отваги, дабы мы могли любоваться его красотой и благоуханием в безопасных стенах этого благородного дома. Теперь перейдемте в библиотеку. Обратите внимание на эти хризантемы. Легенда, дошедшая до нас, гласит…»
Тут граф умолк, чтобы перевести дух, а Элисон, прервав работу, захлопала в ладоши.
— Искренне надеюсь, что вы займете подобающее вам место в Палате лордов. — В глазах ее сияло улыбчивое лето. — Просто позор лишать нашу бедную нацию вашего красноречия.
Марч, отдышавшись, как-то странно взглянул на девушку, а на губах его появилась вымученная улыбка. Итак, значит, с болью подумала Элисон, это случилось вновь. Прежний лед появился в глазах Марча, превратив их золотистый блеск в оттенок увядшей листвы. Тем не менее, когда граф заговорил, голос его звучал вполне беззаботно:
— Ну разумеется, так я и сделаю. В конце концов это же мой долг.
— Ах да, — тихонько промолвила Элисон, — ваш долг.
— И все же я намереваюсь, — так же беззаботно продолжил Марч, — податься в циркачи. Не думаю, чтобы эти два поприща полностью исключали друг друга. Позвольте-ка я помогу вам.
Он потянулся, чтобы освободить Элисон от тяжелой вазы, которую она перестала наполнять примулами и нарциссами. Девушка взялась за следующую, а Марч придвинулся к ней и стал подавать цветы, на которые она ему указывала.
— Вы уже придумали, где все это разместить? — рассеянно спросил он, чтобы поддержать разговор.
Элисон заставила себя рассмеяться.
— Собственно говоря, нет еще. У леди Эдит и так всегда вдоволь цветов по всему дому, так что я ума не приложу, куда поставить еще и эти. Но ничего, — беззаботно заключила она, — папа всегда говорил, что красоты в доме не может быть слишком много, так что я уверена, мы найдем для них место.