Все выяснилось одним прекрасным утром, когда Джонас Пилчер представил графу отчет о событиях, происходящих на Ройял-крессент.
— Согласно донесениям моих агентов, — докладывал маленький сыщик, листая записную книжку, — эта Фокс три дня не выходила из дома. Однако, — многозначительно добавил он, — по ночам, когда все ложились спать, какая-то женщина тихонько прокрадывалась из дома через черный ход. Ее встречал высокий стройный джентльмен, и они вместе отправлялись в центр города. Однако мой человек не последовал за ними, так как имел предписания следить за домом.
— О Боже! — воскликнул граф. — Ну разумеется! Она-то знает, что делает. Она понимает, что если вдруг начнет выигрывать у знакомых леди Эдит после того, как старательно создавала себе репутацию слабого игрока, то это для нее плохо кончится. Вот и отправляется за выигрышем куда-нибудь еще. Для начала, я полагаю, в «Нижнюю Ассамблею». Готов держать пари, что этот «стройный джентльмен» — не кто иной, как Джек Кроуфорд.
После этого ночные прогулки Элисон были тщательно прослежены. Раза два Марч вместе с Пилчером и одним из его агентов зашел в «Нижнюю Ассамблею», где с безопасного расстояния мог сам понаблюдать, как странная на вид женщина с густыми каштановыми волосами и в темных очках ловко освобождала завсегдатаев мистера Линдсея от значительных сумм денег. Она выигрывала не всякий раз, но проигрывала совсем понемногу и в конце каждого вечера отдавала деньги Джеку Кроуфорду. Как ни странно, Марчу показалось, что на ее лице застыло все то же загнанное выражение, что и тогда в «Верхней Ассамблее».
Марч, конечно, не мог подойти к Элисон поближе, чтобы получше разглядеть выражение ее лица, особенно когда девушка вместе со своим сообщником уходили из «Нижней Ассамблеи», чтобы поискать удачи в других местах. После нескольких ночей, проведенных Марчем в неустанной слежке, его настолько переполнило чувство гнева, что он счел за лучшее дожидаться рапортов мистера Пилчера в отеле «Йорк-Хаус».
Во время их последней встречи стало совершенно очевидно, что маленький детектив совершенно сбит с толку.
— Я слежу за ней вот уже целую неделю, — пожаловался он, листая полную пометок записную книжку. — Я постоянно держусь у нее за спиной, но за все это время она ни разу не смухлевала, ни разочка!
— И?..
Мистер Пилчер растерянно пожал плечами.
— Я с нее глаз не свожу, милорд, но провалиться мне на этом месте, если я понимаю, как она умудряется это делать.
— Но она должна…
— Да, милорд, я тоже уверен, что она жульничает, это точно. А как иначе? Уж больно часто она выигрывает, но как — ума не приложу. Я проверил карты, которыми она играет, и особо взял на заметку место, где во время игры пребывает ее сообщник. Но Кроуфорд обычно находится в другой комнате, так что он ей не подсказывает. Она одевает платья с длинными рукавами, но они всегда плотно облегают руки, а если приходит в накидке, под которой легко можно спрятать карты, то всегда оставляет ее поодаль от карточного стола.