Замок Орх (Иванов) - страница 143

— Но ты ведь должна быть… — затем лицо его стало совсем серьёзным, даже испуганным. — Ты же должна быть в тюрьме?! Ты сбежала? — с тревогой спросил Фарли.

— Да! — счастливо улыбаясь, кивнула Стрелка, снова обнимая Фарли.

— Подожди, подожди, сумасшедшая, но тебя же ищут! — уже не скрывая тревоги, говорил Фарли, отнимая от себя руки любимой и настороженно оглядываясь по сторонам. Только сейчас он, наконец, заметил всю компанию, наблюдавшую за этой сценой. — Это твои подруги? — немного смутившись, спросил он у Стрелки.

— Да. Мы сбежали всей камерой, и прямо к тебе, любимый! — поспешила «обрадовать» своего друга эльфийка.

— Да вы с ума сошли! — уже с ужасом воскликнул Фарли. — Немедленно заходите в дом! — почти прошептал он, осторожно озираясь по сторонам, чтобы излишним беспокойством не привлечь нежелательного внимания.

Отворив дверь в своё жилище, он впустил всю компанию и вошёл сам, держа за руку Стрелку.

— Располагайтесь здесь и рассказывайте, что случилось, — полушёпотом сказал моряк, когда вся компания оказалась в доме.

Комната, в которой оказались девушки, оказалась довольно просторной и светлой. В углу, возле обеденного стола, стояли несколько мягких кресел и старый, но тоже очень удобный диван, на которых и расположилась вся шайка. На старых деревянных шкафах с посудой и другой утварью то тут, то там были выставлены разные морские трофеи и сувениры. Тут были и огромные раковины, и голова огромной рыбы, и клык какого-то зверя, и даже кусок старого якоря. Корабельный штурвал и несколько огромных морских карт, развешенных по стенам, дополняли картину жилища настоящего морского волка.

— Расскажи сперва ты, — перехватила инициативу на себя Стрелка, — что у тебя случилось с кораблём?

Фарли, в это время разводивший огонь в каменной плите, чтобы приготовить традиционный для эльфов отвар из листьев брусники, который они пьют вместо чая, быстро обернулся и удивлённо взглянул на свою невесту.

— Откуда ты знаешь про корабль? — спросил он её, когда прошла первая волна удивления.

— В тюрьму Лорияза попадали и другие девушки из Лии, — уклончиво ответила Стрелка. — Вот они и рассказали мне о последних новостях.

— Ну, раз ты всё знаешь, — печально произнёс Фарли, — то, значит, знаешь и то, что скоро я стану капитаном без корабля. Денег у меня нет, и такую сумму вся моя команда смогла бы заработать лишь за год.

— Фарли, мы привезли деньги, — тихо произнесла Стрелка, горящими от любви глазами глядя на друга.

— Что вы привезли? — почти по слогам переспросил Фарли, очевидно, полагая, что ослышался.