Ко всему этому она еще столкнулась с каким-то мужчиной и в результате уронила половину всех пакетов, что вызвало у нее громкие, совсем не женские проклятия. Она как раз набрала воздуха, чтобы сказать мужчине все, что о нем думает, когда узнала его, растерявшегося от этого происшествия.
— Стюарт Дейтон! Этого не может быть!
Он потряс головой, как мокрая собака после ливня, и на его лице появилась мальчишеская улыбка.
— Эстер, извините, что я налетел на вас как ураган. Я увидел вас с улицы и подумал…
— Увидел… — Она сдунула локон со лба. — Увидел — я бы так не сказала, Стюарт. Вот уже три дня вы бегаете за мной, как спущенная с цепи дворовая собака. Что я должна сделать, чтобы наконец обрести покой?
— Нет ничего проще! Выходите за меня замуж, Эстер!
— Нет, черт возьми!
— Но тогда спросите себя серьезно, почему я не еду домой. Это же очевидно, что я только жду, пока вы измените свое мнение.
— Стюарт, я вас умоляю. Ведите себя как разумный человек! Спрашиваю себя, почему это должна быть я? Вы находитесь в Лос-Анджелесе, столице фильмов. На каждом углу вы найдете самых красивых девушек, которые с нетерпением ждут своего шанса! Ни одна из них не скажет нет, если мужчина с вашей внешностью и состоянием подойдет и захочет увезти ее в Монтану.
— Я не хочу никаких старлеток, я хочу только Эстер Виндхэм. Ее и никакую другую.
Шарлотта наморщила лоб и постаралась нести свои покупки таким образом, чтобы больше ничего не упало. Надо надеяться, что любимые духи Эстер остались целы. Они такие дорогие, что она не сможет позволить себе купить такой флакончик во второй раз.
Все это время она рассматривала Стюарта, как насекомое под микроскопом. Это был очень милый мужчина с приятной внешностью, очаровательный, открытый, деловой, богатый, к тому же еще и явно спортивный, хотя, может быть, и не имеющий потрясающего образования. Один из тех типичных американских юношей, которые с бою завоевывают сердце каждой женщины.
Некая идея начала приобретать форму в ее голове. Совершенно дикая идея, но почему бы, собственно говоря, и нет? Может быть, она уладит, благодаря этой благоприятной возможности, две проблемы сразу. Стоило попробовать.
— А вообще-то у вас есть машина, Стюарт?
— Я взял ее напрокат два дня тому назад, после того как увидел, что должен остаться здесь дольше, чтобы убедить вас в своих чувствах, Эстер.
Шарлотта постучала себе пальцем по лбу.
— Для меня вы помешанный, Стюарт. Но это ничего. Срочно пригоните сюда вашу карету и отвезите меня вместе со всем этим хламом в больницу.
— В больницу?