Магиня для эмиссара (Кузьмина) - страница 126

— Рейн, — сообщила мужу на ухо я. — Я могу сделать ему больно, очень больно.

— Это я сам могу, — уголком рта тихо прошептал Рейн. — Но он упрётся — ему деньги нужны. Попробуем по-другому, — и продолжил уже вслух: — Брайт, держи его.

Брайт, похоже, только этого и ждал. Сириньи оказался на коленях с заломленной за спину рукой раньше, чем я успела ахнуть.

— Вам… вам это дорого обойдётся!

— Не думаю. — Рейн подошёл к столу, протянул руку и стал перекладывать бумаги, начиная с левого края.

Я следила за аурой учителя танцев, боясь упустить малейший всплеск.

— Не смейте трогать мои вещи!

Ага, нервничает…

— Как интересно. Любовное письмо, ещё письмо, ещё… И слова одни и те же, до запятой. А вот имена разные. Аманда — это кто? — жена мэра? То-то он будет рад… Вас не смущает возраст достойной ньеры, матери трёх детей? — Рейн обернулся к Сириньи.

В ответ раздалось нечто эмоциональное, похоже, на андаррском языке. Я таких слов не знала.

Угу, ясно, Холт выводит его из равновесия. Правильно.

Аура вспыхнула, когда рука мужа потянула за угол небольшого, похожего на визитную карточку розового листка, торчащего из-под цоколя настольного светильника. Я немедленно нагрела ладонь мужа.

— Так, а это что? — Рейн вытянул прямоугольник из-под лампы.

Сириньи пылал. Похоже, нашли! Только почему муж не рад? Смотрит на листок и хмурит брови. Что там написано?

— Брай, погляди! — Рейн шагнул к нам.

Я заглянула:

П-П-Л-Л-Ю-П-С-Л

И всё.

И что сие значит?

Явно не адрес. И Сириньи сначала напрягся, а сейчас, глядя на наши вытянувшиеся лица, снова расслабился.

— Что это?

— Так чиркал что-то в задумчивости… — Блондин явно издевался.

— Если с голов девушек упадёт хоть один волос… — начал Брайт…

— Ой, да бросьте меня пугать! Вам никогда и никак не связать меня с пропажей этих девиц. И, кстати, цена за помощь в поисках возросла до ста пятидесяти тысяч. А на вас я подам в суд!

— Не думаю, — повторил Рейн совершенно спокойно. — Так это адрес? Нет? Тогда что? Путь? Повторяющиеся буквы… повороты? — Я сжала руку мужа, увидев реакцию нашего пленника. — Значит, повороты. Три «п», три «л»… Право и лево? Да, угадал. А что такое «ю» и «с»? Неужели юг и север? Снова угадал? Но зачем так сложно? Лабиринт какой-то… — Рейн напрягся и посмотрел на меня. А я — на него. А потом мы вместе уставились на Сириньи.

— Катакомбы? Гад, ты спрятал их в катакомбах? — Ларра на моих плечах зашипела. — Так вот почему ты был уверен, что их не найдут! Там же опасно! Какой выход? Быстро говори, от какого выхода считать повороты!

Сириньи молчал. Глаза блондина горели. Аура пылала багровым.