Ласка скорпиона (Робертс) - страница 136

– Понял. Четко и ясно.

Ева спрятала коммуникатор и с улыбкой сказала:

– Итак.

– Да уж, итак. Вы ее страшно рассердили, а потом еще и горкой насыпали: дали понять, что у вас тут еще одна встреча, а она так, между прочим.

– Последнее было капризом судьбы, когда вы позвонили насчет выпивки.

– Она свой коктейль так и не допила.

– Давайте это исправим. – Ева хотела сделать знак официантке, но заметила Рорка и Уэбстера, выходящих из потайной комнаты. – Пожалуй, нам нужен стол побольше.

– Да? – Дарсия оглянулась через плечо. – О-о, – протянула она грудным урчащим голосом, сразу же насторожившим Еву. – Рорк. – Она протянула руку. – Ну разве это не здорово? – И кивнула Уэбстеру. – Детектив.

– Шеф.

Ева перевела взгляд с Уэбстера на Дарсию и обратно. Настал ее черед сказать:

– О-о…

– У них есть для нас стол побольше, – объявил Рорк. В глазах у него горел огонек, он явно предвкушал интересное зрелище. – Пей свое пиво, Уэбстер, если хочешь, но мне кажется, ситуация требует бутылки вина, и я взял на себя смелость ее заказать.

– Я с удовольствием. – Дарсия встала и непринужденно переместилась поближе к Уэбстеру. – Итак, что я вижу: лейтенант Департамента полиции и безопасности Нью-Йорка на мониторе у электронного отдела, и на сцене присутствует Бюро внутренних расследований. Похоже, каприз судьбы забросил меня в одну из ваших активных операций. Надеюсь, я вам не помешаю.

– Нет, ты не помешаешь. – Уэбстер отодвинул для нее стул у столика на четверых.

– Мы насладились спектаклем, – заметил Рорк, садясь рядом с Евой.

– Я попала под занавес, но, мне кажется, уловила сюжет. Вы в чем-то подозреваете лейтенанта Оберман, и, поскольку в этом участвует Даллас, это что-то включает в себя убийство. – Дарсия склонила голову набок. – Я голосую за мертвого наркомана. А раз здесь Дон, значит, замешано и Бюро внутренних расследований.

«Дон? – подумала Ева. – О господи!»

– Мы не можем сейчас в это влезать, – остановила ее Ева.

– Понимаю. Но я же вижу, она вам не нравится. Хотя мне ужасно понравились ее туфли. Кстати, я купила три пары в том сказочном магазинчике, куда вы меня направили вчера, Даллас.

– Зачем? – Ева подалась вперед над столом. – Я никак не могу понять: зачем кому-то покупать несколько пар туфель зараз?

– Только начнешь объяснять, весь кайф пропадает.

– А как вы провели сегодняшний день, Дарсия? – спросил Рорк, когда официантка принесла четыре бокала и поставила на стол бутылку красного вина.

– Ходила по магазинам… Я просто не могу остановиться. И я провела два чудесных часа в музее «Метрополитен». Потом у меня был поздний ленч. – При этих словах Дарсия улыбнулась Уэбстеру.