Приглашение к убийству (Стаут) - страница 11

Меня это нисколько не волновало. Хак будто знал, зачем я явился к нему в дом, и теперь прилагал все усилия, чтобы я ушел с пустыми руками. Он так и не дал повода для сколько-нибудь вероятной догадки, которая из трех прелестниц поймала его в сети.

3

Мы поднялись лифтом на два этажа в комнату, которая называлась швейной. Название, вероятно, сохранилось с давно минувших дней, потому что ни швейного оборудования, ни запасов материи там не было. Миссис О'Ши хотела рассадить нас вокруг стола, но я предложил сделать беседу более непринужденной, и мы опустились в легкие кресла, стоявшие напротив кушетки, на которой, облокотясь на подушки, удобно расположились две другие девушки.

Слушательницы они были отменные. Так как за внимание аудитории бороться не приходилось, я не спешил брать быка за рога. Рассказав о визите Луэнта в кабинет Вульфа, я коснулся истории его детства и периода раннего возмужания, сдержанно, не доводя до слез, поведал об отсутствии материнской ласки и тепла. Я признал, что порой он вел себя безответственно, за что жестоко поплатился, оказавшись вычеркнутым из отцовского завещания. Серо-зеленые глаза мисс Рифф, карие глаза мисс Марси и темно-голубые глаза миссис О'Ши сосредоточенно смотрели на меня, подбадривая, прибавляя красноречия, но не позволяя удаляться от темы. Я рассказал об обещании, которое сестра дала Луэнту за год до своей смерти — что было, конечно, чистейшим вымыслом, — о его убежденности, что она сдержала слово, и подозрении, что значительная денежная сумма наличными или в ценных бумагах была доверена ею кому-то для последующей передачи брату. Я добавил, что, по его мнению, хранительницей богатства могла стать одна из присутствующих, и поэтому мне очень хотелось бы услышать их ответы на некоторые вопросы.

Миссис О'Ши констатировала, что Луэнт — безобразное маленькое ничтожество. Мисс Марси отметила, что все сказанное мной невероятно смехотворно. А мисс Рифф, вздернув носик, спросила: «Но зачем же задавать несколько вопросов? Вы можете задать один: оставляла ли миссис Хак кому-нибудь из нас что-либо для передачи своему брату? Мы ответим „нет“, и тема будет исчерпана».

— С вашей точки зрения — да, — согласился я. — Но ведь мистер Хак объяснил вам: я здесь для того, чтобы расследовать, а расследования так не проводятся. Например, если бы я расследовал нечто действительно серьезное — скажем, убийство! И если бы Луэнт заподозрил одну из вас в отравлении его сестры, чтобы получить возможность выйти замуж за Хака?

— Вот это уже лучше, — одобрительно проворковала мисс Марси.