Вульф и так знал это, я ему говорил. Зато парочка, похоже, все забыла, ибо ни один из них не ответил.
— Итак? — резко повторил Вульф. — Мисс Гир, давно ли вы знакомы с майором Джонсоном? Я надеюсь, это не тайна?
Джейн закусила нижнюю губу. Потом сказала:
— Я познакомилась с ним позавчера. Здесь.
— Понятно. Это так, мистер Джонсон?
— Да.
Вульф поднял брови:
— Явно недостаточный срок, чтобы завязать отношения, которые могут объяснить подобное самопожертвование. Если только это не любовь с первого взгляда, способная толкнуть вас на соучастие. Надеюсь, вы понимаете, мисс Гир, все, что от вас требуется, — только правда. Где вы находились и что делали в момент выстрела?
— Я стояла около пианино, положила на него сумочку и открывала ее.
— Куда вы стояли лицом?
— Лицом к окну.
— Вы смотрели на мистера Джонсона?
— В то мгновение — нет.
— Спасибо. — Вульф перевел взгляд. — Мистер Джонсон?
— Я повторяю, — сказал Джонсон, — все это дьявольский фарс.
— Даже если так, сэр, то вы в числе его участников. И чем вы рискуете, сообщив мне, где вы…
— Я стоял в проеме двери, выходящей в прихожую, недоумевая, куда мог запропаститься Гудвин. В ту минуту я не смотрел на мисс Гир. Но я расцениваю все как…
— Как вы все расцениваете, мне безразлично. Да и вам, по-моему, тоже. — Вульф отхлебнул пиво, которое принес фриц. — Подведем некоторые итоги. — Он оглядел их обоих. — Мисс Гир, вы хотели пойти к адвокату — воля ваша. Однако было бы крайне неразумно позволить вам выйти из дома, передвигаться и действовать, как вам заблагорассудится. Я полностью отвергаю подобное намерение, потому что пуля предназначалась мне. С другой стороны, до тех пор, пока я не получу сообщение от мистера Кремера, у меня связаны руки. Так что придется какое-то время подождать. Вы можете…
Джейн встала:
— Я ухожу.
— Одну минуту. Вы можете, на ваше усмотрение, скоротать время в обществе мистера Гудвина с его пистолетом, а если нет, я могу позвонить мистеру Кремеру, обрисовать ему ситуацию, и тогда он приставит к вам полицейского. Что вы предпочитаете?
Джейн медленно двинулась к двери — не шагнула, а двинулась, словно ее тянули к двери без какого-то участия с ее стороны. Не вставая с кресла, я окликнул ее:
— Послушайте, крошка, я и за пять центов не стану в вас стрелять, потому что и так запросто вас поймаю, не успеете вы выйти за дверь; но на сей раз скручу вас так, что вы уже не вырветесь.
Она резко бросила:
— Предатель!
Джонсон не обращал на нас никакого внимания. Его глаза были прикованы к Вульфу. Он переспросил, причем без малейшего намека на язвительность: