Любовь может все (Андерсон) - страница 10

— Но ты ведь тоже работаешь не меньше, иначе бы ты не видела меня.

— Верно, но я хозяйка этого заведения. Да и кто, кроме меня, будет хоть немного заботиться о тебе.

Вера торопливо отошла от их столика, чтобы встретить вошедшего посетителя.

Селия взяла с тарелки салфетку и стала разворачивать ее, выбирая, на какой нейтральной теме для разговора остановиться.

Но Марк не дал ей времени на размышление.

— Ты часто бываешь здесь?

— Достаточно часто, чтобы Вера решила, что ее обязанность — заботиться обо мне и вмешиваться в мои дела.

— Она чем-то напоминает мне мою мать.

Селия порылась в корзинке с печеньем, стоявшей в центре стола. Если они начнут говорить о его семье, ей будет труднее держаться нейтрального тона.

Но он, приняв ее молчание за одобрение, стал развивать семейную тему:

— Моя мать проводит все свободное время на кухне. Посылает мне каждую неделю посылку с домашним печеньем. Разумеется, когда я на базе, а не в море.

Полная решимости как можно меньше затрагивать личные темы, Селия все же не могла ему не позавидовать.

— Это совсем не плохо.

— Она каждый день посылает мне телеграммы.

— Я не позвонила тебе, так как думала, что ты не вернешься на базу раньше весны. Я полагала, будет жестоко, если ты не узнаешь заранее, что я тебя не встречу.

— Наверное, ты боялась, что если позвонишь, то я сумею уговорить тебя изменить решение…

Она вспомнила, как яростно спорила с ней Шеннон, убеждая подождать и все хорошенько обдумать. После отправления телеграммы она не почувствовала облегчения и все равно ловила себя на том, что думает о Марке в самые неподходящие моменты.

— Ты не должен этого делать. — Говоря так, Селия понимала, что отчасти лукавит.

Нужно заставить Марка уехать как можно скорее. Иначе они снова могут провести несколько счастливых дней и потом, когда его самолет поднимется в воздух, а она опять опустится на землю, то станет вдвое несчастнее, чем после первого их расставания.

Три недели она провела, анализируя свои чувства и уверяя себя, что во всем виновата романтическая обстановка, царившая на теплоходе.

Здесь, в Бостоне, когда здравый смысл возобладал над романтическими фантазиями, она не должна поддаваться эмоциям.

— Думаю, тебе не очень приятно попасть из Флориды в такие арктические холода.

— Мне нравится снег. Я не могу придумать более подходящего места, чтобы провести Рождество.

— Ну, Рождество везде Рождество.

— Даже во Флориде? Я так не думаю. Можно вообразить что угодно и повесить дома любые рождественские украшения, но, если не случится чуда, снег там никогда не выпадет. Трудно проникнуться новогодним настроением среди пальм и песка.