Любовь может все (Андерсон) - страница 7

— А что повлияло?

В глубине души Селия предчувствовала, что Марк может приехать, и на всякий случай приготовила несколько веских причин, объясняющих ее решение, но сейчас они все вылетели у нее из головы.

— Два человека не могут строить брак только на сексуальном влечении, — с заминкой произнесла она.

— Выходит, неделя, которую мы провели вместе, для тебя ничего не значит?

Как он может обсуждать такие вопросы за чашкой чая? В этой ситуации ее бабушка, вероятно, посоветовала бы пожать плечами, пожелать молодому человеку всего хорошего и выставить его за дверь. Но Селия чувствовала, что просто обязана сказать Марку правду.

— Одно время это значило очень много, но теперь я понимаю, что это было слепое увлечение.

Она остановилась, чувствуя, что ее слова звучат неубедительно.

— Для тебя это было всего лишь приятное времяпрепровождение, не больше? — Он пристально взглянул на нее.

Селия вздрогнула.

— Честно говоря, что-то вроде этого.

— То есть ты совершенно уверена, что наш брак закончился бы крахом?

— Если хочешь, называй это женской интуицией.

Если он спросит о других причинах отказа, она вряд ли сможет сказать что-то вразумительное. Но, что бы он ни думал, решение далось ей нелегко.

Он молчал. Селия протянула руку, понимая, как неловко выглядит этот жест, но полная решимости сделать их расставание лишенным эмоций.

— Желаю тебе всего самого лучшего, Марк.

— Это не самый лучший способ прощания.

Стараясь избежать невысказанных вопросов и не видеть боли в его глазах, Селия встала, собрала чашки и понесла их в мойку.

Марк направился следом.

— Я понимаю, что доставляю тебе неприятности. Разреши мне хотя бы угостить тебя обедом.

Селия почувствовала возможность отступить, не роняя собственного достоинства.

— Марк, я должна принести тебе свои извинения. Мне просто не приходило в голову, что ты не получишь телеграмму.

Он вздохнул.

— А как насчет обеда? Обещаю: никаких недозволенных способов влияния. Единственное, о чем я попрошу, — я без машины, не могла бы ты потом подбросить меня в аэропорт?

Селия молча кивнула.

Где-то в глубине души ей не давала покоя мысль, что он отступился слишком легко. Ну что ж, тем лучше — не о чем будет жалеть.

Чего можно ожидать от человека, который сватался к пяти девушкам, а не женился ни на одной? Она смеялась, когда он рассказал об этом на теплоходе, но теперь подумала, что все это было неспроста.

— Я согласна пообедать с тобой, но не в «Хрустящей корочке».

Не стоит оставаться с ним в столь интимной и романтической обстановке, какую предлагал этот фешенебельный ресторан. Им нужно что-нибудь больше подходящее для туристов.