В погоне за счастьем (Остин) - страница 103

Он сорвал сумочку с ее пояса, заглянул в нее и покачал головой.

— Ну и ну! А ты неплохо подготовилась.

Ладно, теперь мы собьем твоего дружка со следа. — И он осклабился. Но ты, дорогая, подождешь меня здесь. — И, заметив, как Эмили невольно просияла, Энсон разразился зловещим хохотом:

— Рано радуешься! Отсюда тебе не уйти. — Он завернул ей руки за спину и быстро связал их. — Садись на землю, — велел он.

— Что ты затеял? — спросила она, опускаясь на сырую и холодную землю.

Не ответив, он принялся рыться в седельных сумках, нашел в них обрывок веревки и связал Эмили ноги. В сумке шерифа он разыскал хлеб с сыром и принялся с аппетитом жевать, смахивая с куртки крошки. У Эмили громко заурчало в животе, но она удержалась и не попросила кусочек. Энсон усмехнулся.

— Я скоро вернусь, — сообщил он и повел прочь вороного жеребца и кобылу. Эмили все поняла: он собирался сбить Джейка со следа, оставив ложные метки. Помешать Энсону она не могла: он крепко затянул узлы. Пытаясь разорвать их, Эмили не удержала равновесие и упала на бок, борясь со слезами.

— Вот теперь-то я отдохну, — произнесла она вслух и немного успокоилась. Джейк все равно отыщет ее. Она не знала, сколько времени отсутствовал Энсон. Он вернулся без вороного жеребца и ничего не объяснил, просто спешился, развязал Эмили ноги и рывком поставил ее на землю, а затем подсадил в седло, привязав ее руки к луке.

— Теперь мы поедем быстрее, — сообщил он. Но Эмили заметила, что он утомлен.

Должно быть, от усилий рана снова начала кровоточить. Почти полмили Энсон вел коней за поводья — при этом на земле оставались почти незаметные следы — и лишь потом вскочил в седло и припустил рысью. От отчаяния Эмили хотелось разрыдаться.

Скачка продолжалась, пока не начало темнеть. В сумерках Энсон заметил у ручья дом и свернул к нему, предварительно развязав Эмили руки.

— Не вздумай бежать, — предупредил он. Больше во всей округе нет ни души, а здесь мы найдем ночлег и еду. — И он злорадно ухмыльнулся. Эмили потерла затекшие запястья. — Договоримся так: ты — моя жена. Меня ранили случайно. Нам нужно отдохнуть.

— И забрать все деньги, какие найдутся в доме, — вырвалось у Эмили, но она не пожалела об этом.

— Так ты все знаешь? Если бы ты прихватила с собой побольше денег, мне не пришлось бы грабить фермеров.

— У тебя хватило бы денег, чтобы добраться до Денвера, Энсон. А ты вместо этого разъезжал по округе, грабя всех подряд. Помнишь дом, который мы проехали днем? Ты мог бы побывать там три дня назад. — Энсон вскинул голову и изумленно воззрился на нее, а Эмили продолжала: