– Мы сейчас уезжаем – объявил старейшина. – Надо мне поговорить с Логом. В пещере тепло и сухо, а ты, царевна, голодна. Там художник нажарил мяса и разогрел вино.
– Говоришь со мной, как с ребенком, уговариваешь. – С наигранной капризностью ответила Ола, направляясь к пещере. По пути коснулась руки Скила. – Поступай, как надо тебе. Приказывай, я послушаюсь.
Он сконфуженно кашлянул в горсть, подождал, пока она скроется в мастерской.
– То, что вы на острове, не знает никто, – заговорил старейшина, исподлобья глядя вверх на Лога. – Рыбаки будут молчать. Знаешь, зачем я делаю это? Я, советник Агая, покоящий руку на спинке трона?
– Старейшина! – Лог благодарно прижал ладони к сердцу. – О многом догадываюсь, но ты мне сам, как видно, сказать опасаешься. Но все равно, как отблагодарить тебя? Да есть ли у меня чем?
– Пока нет, но будет, – строго ответил Скил. – Но не в расчете на отблагодарение труды мои. Знай, хотят извести род Агая. Самого царя убрать не решаются. Велики заслуги его и велика к нему любовь народа. Царя не уберут, устрашатся… Ждут, когда царь сам осиротит подданных. Давно ждут и… поторапливают. Убрали Ольдоя. Теперь смерть ходит за Олой. Дуб скорее сохнет, если обрубить все ветви. В этом их расчет.
– Да кто они?! – не выдержал Лог.
– Скажу… Я привез Олу сюда спрятать до поры. Вот ведь до чего дожили: кровную царевну у себя уберечь не надеемся. – Он отвел глаза, помолчал, потом быстро возвратил взгляд на Лога. – Но привез не только укрыть от кинжала или стрелы. Царевне люб ты. Знаю об этом крепко. Пусть небесная царица Табити да ты сохраните ее для народа. А там – сын ваш займет место деда. Так надо. Нельзя угаснуть древнему роду Агая! Нельзя, чтоб попусту сгинул и труд жизни моей.
Изуродованная щека Скила задергалась. Он прикрыл ее ладонью, отвернулся. С моря возвращалась рыбачья лодка. Мастер замер, не смея нарушить молчание старейшины. Скил сам заговорил, глядя на море:
– Доставили вам много еды и одежды. Станет мало, старики привезут еще. Тебе в Ольвии показываться нельзя. Там есть посланные Агаем причинить тебе вред.
– За что? – Лог побледнел.
Скил покосился на него.
– За то, что царевна любит тебя, так скажу. – Он усмехнулся глазами. – Царю донесли – ты передал персидской шпионке придуманный тобою наконечник.
– Опии? – Лог отступил, сел на скальный выступ. – Какая она шпионка?
– Так донес Ксар, – ответил Скил, и шрамы на лице порозовели. – Я там боялся, а вдруг он прав. Ведь Ксар привез наконечник царю, якобы отобранный им у гетеры, которая хотела передать его персидам от имени твоего.